"yayi" - Traduction Français en Arabe

    • يايي
        
    • ياي
        
    L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Thomas Yayi Boni, Président de la République du Bénin. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس يايي بوني، رئيس جمهورية بنن.
    Le Président Boni Yayi a été accueilli par le Président de la Cour, Rosalyn Higgins, et par le Greffier, Philippe Couvreur. UN وكان في استقبال الرئيس يايي رئيسةُ المحكمة، القاضية روزالين هيغينز، ورئيس قلم المحكمة، فيليب كوفرور.
    Boni Yayi a ensuite pris part à un entretien sur l'activité de la Cour internationale de Justice avec les membres de la Cour présents. UN ثم شارك الرئيس يايي في اجتماع أُجري مع أعضاء المحكمة الحاضرين وتناول أنشطة محكمة العدل الدولية.
    Au Bénin, la situation politique a également connu des tensions, suscitées par les difficultés techniques rencontrées dans l'établissement de la liste électorale informatisée, mais aussi par le projet, prêté à Boni Yayi, Président sortant, de révision de la Constitution destiné à lui permettre de se présenter pour un troisième mandat. UN وفي بنن، اتسم المناخ السياسي بالتوتر أيضا بسبب الصعوبات التقنية ذات الصلة بقائمة الناخبين الإلكترونية، وكذلك بالنظر إلى اعتزام الرئيس الحالي بوني يايي إجراء تعديل دستوري يسمح له بالترشح لولاية ثالثة.
    Je souhaite associer cette déclaration à celles du Président de la République du Bénin, M. Thomas Yayi Boni, et de la Ministre de la République sud-africaine, qui ont pris la parole respectivement au nom des pays les moins avancés et du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أن أضم بياني هذا إلى البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية بنن، السيد توماس يايي بوني، والبيان الذي أدلى به وزير جمهورية جنوب أفريقيا، اللذان كانا يتكلمان باسم أقل البلدان نموا ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    Cela, nous le devons aux facilitations fraternelles des éminents chefs d'États amis du Tchad, dont nous citerons S. E. M. El Hadj Oumar Bongo Odimba, du Gabon, et S. E. M. Yayi Boni, du Bénin. UN وندين بتلك الحالة لأصدقاء تشاد ونذكر بصفة خاصة فخامة الحاج عمر بونغو أندمبا رئيس جمهورية غابون وفخامة السيد بوني يايي رئيس جمهورية بنن.
    Le 29 mars, la Cour constitutionnelle a rejeté les appels dont elle était saisie et a proclamé Yayi Boni réélu à la présidence du pays. UN 17 - في 29 آذار/مارس، رفضت المحكمة الدستورية الطعون المقدمة لها، وأعلنت إعادة انتخاب الرئيس يايي بوني.
    Le Président Yayi : J'adresse mes vives félicitations au Président pour son élection à la présidence de soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس يايي (تكلم بالفرنسية): أزجي إلى الرئيس تهنئة حارة على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, et le Président du Bénin, Boni Yayi, ont tenu un langage de vérité à M. Djotodia, l'encourageant à collaborer étroitement avec le Premier Ministre et à respecter l'engagement qu'il avait pris de se conformer aux Accords de Libreville et à la Déclaration de N'Djamena. UN وفي الوقت نفسه، نقل رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوريه ورئيس بنن بوني يايي رسائل لا لبس فيها إلى السيد دجوتوديا تشجعه على العمل بشكل وثيق مع رئيس الوزراء وعلى الوفاء بالتزاماته احترام اتفاقات ليبرفيل وإعلان نجامينا.
    Le Président du pays hôte, Ali Bongo Ondimba et le Président du Bénin et Président de l'Union africaine, Thomas Yayi Boni, ont prononcé les allocutions d'ouverture. UN 57 - وألقى الكلمتين الرئيسيتين صاحب الدعوة، الرئيس علي بونغو أونديمبا، ورئيس بنن ورئيس الاتحاد الأفريقي، توماس يايي بوني.
    Le Président Yayi, qui a sollicité l'aide de l'ONU, a aussi écrit à plusieurs États Membres pour leur demander d'aider son pays à lutter contre la piraterie le long de ses côtes. UN 20 - إضافة إلى طلب الدعم من الأمم المتحدة، كاتَب الرئيس يايي أيضا العديد من الدول الأعضاء طالبا المساعدة في التصدي لتهديدات القرصنة على طول سواحل بنن.
    Il convient de rappeler que le Président Yayi s'était déjà adressé à l'ONU le 9 juin 2009 pour demander que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) aide le Bénin à élaborer un programme national intégré de lutte contre le trafic de drogues et la criminalité organisée dans le pays. UN وجدير بالإشارة أن الرئيس يايي سبق له أن كتب إلى الأمم المتحدة في 9 حزيران/يونيه طالبا مساعدة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإعانة بنن على صياغة برنامج وطني متكامل لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة في البلد.
    Outre les démarches diplomatiques intenses entreprises récemment par le Président Yayi en vue de solliciter une assistance régionale et internationale pour lutter contre la piraterie au Bénin, les autorités nationales ont lancé plusieurs initiatives pour parer à cette menace. UN 15 -بالإضافة إلى المبادرات الدبلوماسية المكثفة التي قام بها مؤخرا الرئيس يايي لطلب الحصول على المساعدة الإقليمية والدولية في مكافحة القرصنة في بنن، تنفذ السلطات الوطنية عدة مبادرات أخرى لمواجهة هذا الخطر.
    Suite à sa campagne diplomatique visant à mobiliser un appui régional, le Président Yayi a conclu avec le Président nigérian, Goodluck Jonathan, un accord en vertu duquel les deux pays ont entrepris d'effectuer, à partir du 28 septembre 2011, des patrouilles conjointes le long des côtes béninoises pendant six mois. UN 18 - في أعقاب الحملة الدبلوماسية التي قام بها الرئيس يايي لحشد الدعم الإقليمي، تم التوصل إلى اتفاق مع غودلاك جوناثان، رئيس نيجيريا، أفضى إلى استهلال بنن ونيجيريا برنامجا مدته ستة أشهر لتسيير دوريات مشتركة على طول سواحل بنن اعتبارا من 28 أيلول/سبتمبر 2011.
    Avant la proclamation des résultats provisoires donnant 53 % des suffrages au Président Yayi Boni et 35 % à Adrien Houngbédji, le parti au pouvoir et la coalition d'opposition principale ont tous deux crié victoire, ce qui a engendré des tensions, causant elles-mêmes quelques incidents isolés. UN 16 - وقبل إذاعة النتائج المؤقتة، التي أعطت 53 في المائة من الأصوات للرئيس يايي بوني و 35 في المائة إلى أدريان هونغبيدجي، ادعى كل من الحزب الحاكم وتحالف المعارضة الرئيسي النصر لنفسه، مما ولَّد توتراً أسفر عن حوادث معزولة.
    Pour nous au Bénin, et je cite le Président de la République, M. Boni Yayi, < < il ne fait aucun doute que seules les sociétés qui donnent des chances valorisantes à la jeunesse pourront surmonter les défis à venir > > . UN وبالنسبة لنا في بنن - وأنا هنا أنقل عن رئيس الجمهورية، السيد بوني يايي - " ما من شك في أن المجتمعات التي تعطي الفرصة للشباب هي وحدها القادرة على مواجهة التحديات التي تنتظرها " .
    Le Président Yayi : Si je prends part personnellement à la présente session de l'Assemblée générale, c'est pour réitérer l'attachement de mon pays, le Bénin, aux nobles objectifs et principes de l'Organisation des Nations Unies et aussi pour exprimer l'entière disponibilité de la délégation béninoise à coopérer et à contribuer de son mieux au succès de ses travaux. UN الرئيس يايي (تكلم بالفرنسية): أشترك شخصياً في دورة الجمعية العامة هذه لكي أؤكد مجددا التزام بنن بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، ولكي أعرب عن استعداد وفد بنن للتعاون والإسهام قدر طاقته في نجاح هذه المداولات.
    (Signé) Dr Bonin Yayi UN (توقيع) الدكتور بوني يايي
    Le Président Yayi : Je voudrais avant tout propos renouveler du haut de cette tribune mes condoléances les plus attristées à sa Majesté Harald V, Roi de Norvège, pour l'attentat à la voiture piégée et la fusillade sur l'île d'Utøya, une effroyable tragédie qui accable son peuple. UN الرئيس يايي (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أتقدم مجددا من على هذا المنبر بتعازيَّ الحارة إلى جلالة الملك هارالد الخامس ملك النرويج فيما يتصل بالهجوم بسيارة مفخخة وحوادث إطلاق النار التي وقعت في جزيرة أوتويا.
    Il est aussi établi que des viols ont été commis par des miliciens du Mouvement ivoirien de libération de l'ouest de la Côte d'Ivoire (MILOCI), dirigé par Ziké Sylvain alias Pasteur Gammi, de l'Union patriotique de résistance du Grand Ouest (UPRGO), dirigée par Yayi Octave, et du Front pour la libération du Grand Ouest (FLGO), dirigé par Maho Glofié. UN إلا أن المهاجمين لم يغتصبوا امرأتين أخريين تنتميان إلى الجماعة الإثنية غيري كانتا تسافران معهن. كما تم توثيق حوادث اغتصاب ارتكبها أعضاء من ميليشيا الحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار، بقيادة زيكي سيلفان المعروف حركيا باسم باستور غامي؛ ومن الاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير بقيادة يايي أوكتاف؛ ومن جبهة تحرير الغرب الكبير بقيادة ماهو غلوفي.
    Le Président Yayi : Je voudrais, en ma qualité de Président du Bureau de coordination des pays les moins avancés, vous exprimer, Madame la Présidente, mes vives et chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies à sa soixante et unième session. UN الرئيس ياي (تكلم بالفرنسية): بصفتي رئيسا لمجلس تنسيق البلدان الأقل نموا، أود أن أهنئكِ بحرارة، سيدتي، بمناسبة انتخابك رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus