C'est un voyage familiar et vous venez proches vos yeux et de les suivre. | Open Subtitles | إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم |
Arrêtez de dé-bigler les yeux et lisez les résultats de labo la prochaine fois. | Open Subtitles | حاولي الا تغمضي عينيك و ان تقرأي تقرير المختبر بالمرة القادمة |
Puisque je dois rester dans le noir, tu seras mes yeux et mes oreilles. | Open Subtitles | حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني |
Maintenant regarde-moi dans les yeux et dis-moi qu'il ne me détestera pas. | Open Subtitles | أنظر الآن إلى عيناي و قل لي أنّك لن تكرهني |
Quand je claque des doigts, vous ouvrirez les yeux et oublierez le chiffre 4. | Open Subtitles | عندما افرقع اصابعى ستفتح عيناك و تنسى الرقم 4 |
Il travaille pour eux. Il est mes yeux et mes oreilles. | Open Subtitles | أرسلته ليعمل هناك، ليكون أُذني وعيني هناك |
Non, c'est trop compliqué. Je prends les yeux et on noie le corps. | Open Subtitles | هذه مشاكل كثيرة سأحصل على العينين و أتخلص من الجسد |
Parfois tu dois fermer les yeux et réellement envisager cette merde, frère. | Open Subtitles | أحيانًا عليك أن تغلق عينيك و تتخيل هذه الأشياء حقًا، أخي |
Il va falloir fermer les yeux et goûter. | Open Subtitles | .. الآن أريدك الآن أن تغمض عينيك و تتذوق هذا |
Tout ce que tu as à faire c'est de fermer les yeux et de le rendre réel. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تغلقي عينيك و تتخيلي الأمر |
Regarde-moi dans les yeux, et redis-le ! | Open Subtitles | أتحداكي بأنّ تنظري في عيني و تقوليها مجدداً |
Je sais que pour ma part, j'aime fermer les yeux et penser à la Saint Valentin. | Open Subtitles | أعلم بالنسبة لي أحب أن أغلق عيني و أفكر بعيد الحب |
Je pense que si je ferme les yeux et imagine que tu es Channing Tatum je peux le faire. | Open Subtitles | أظن لو أغلقت عيناي و تظاهرت أنكِ تشانينج تاتوم أستطيع فعل هذا |
Vous me manquez. Mais vous êtes mes yeux et mes oreilles sinon, je vous rapatrierais en un clin d'œil. | Open Subtitles | أفتقد وجودك، لكنك عيناي و أذناي الآن، لولا هذا لكنت حصلت عليك بلحظات. |
Allonge-toi, ferme les yeux et essaie de te détendre. | Open Subtitles | تمدد إلى الخلف و أغمض عيناك و حاول أن تهدأ |
Tu es mes yeux et mes oreilles. J'ai besoin de toi. | Open Subtitles | أنت أذني وعيني يا جمال أنا أحتاجك |
Qui veut se bander les yeux et monter en voiture ? | Open Subtitles | الان، من يريد ان يضع عصاب العينين و يأتي معي للسيارة؟ |
Il a également été constaté que l'exposition professionnelle dans les installations de traitement du bois peut provoquer une irritation de la peau avec apparition de cloques, une irritation des yeux et des voies respiratoires, une perte d'appétit et de poids, des évanouissements et une accélération du rythme cardiaque pouvant conduire à la mort. | UN | كما لوحظ في التعرض المهني في مرافق معالجة الأخشاب حدوث استثارة للجلد/تحوصل الجلد، وآثار مهيجة في العيون وفي المسالك الهوائية، وفقد الشهية ووزن الجسم، والإغماء وسرعة ضربات القلب، والوفاة. |
Sans le savoir, on a développé un langage avec les yeux et les gestes. | Open Subtitles | نحنُ بالفعل, قمنا بهذا و قمنا بتطوير لغة العين و الحركة |
Quelqu'un a retiré les yeux et une partie du cerveau pour en faire une ruche. | Open Subtitles | أحدهم أزال الأعين و أجزاء من الدماغ ليفسح المكان للخلية |
C'est moi qui ai tout résolu à 25 ans t'ai regardé dans les yeux, et t'ai annoncé que ton fils était mort. | Open Subtitles | أنا من تولى الأمر و تبينته فى خمس و عشرون دقيقة و نظرت لك فى عينك و أخبرتك أن إبنك ميت |
Regarde moi dans les yeux et dis moi que vous ne l'aideras pas. | Open Subtitles | أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها |
Quand elle me l'a dit, elle mit la tête en arrière, regarda à droite, écarquilla les yeux et toucha ses lèvres. | Open Subtitles | عندما اخبرتني ادارت رأسها للخلف ونظرت يميناً وحركت عيناها ولمست شفاهها |
Au moins 36 personnes ont été hospitalisées pour irritation grave des yeux et de la peau, problèmes respiratoires et violents vomissements de sang. | UN | وأدخل ٦٣ شخصا على اﻷقل إلى المستشفيات وبدت عليهم أعراض تراوحت بين التهابات العين والجلد الحادة ومشكلات التنفس والقيء الدموي الحاد. |
Même ici conseiller, Théron a des yeux et des oreilles qui emplissent Sparte de peurs et de doutes. | Open Subtitles | حتى هنا، ثيرون عِنده العيون والآذان التي تثير سبارتا بالشكِ والخوفِ. |
Regardez-moi dans les yeux et dites-moi que je ne vous attire pas. | Open Subtitles | شاهدْني في العيونِ ويُخبرُني أنت لَمْ تُجْذَبْ لي. |