S. E. Zhang Yishan, Ambassadeur | UN | المعلِّقون: السفير زانغ يشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد جانغ يشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد جانغ يشان |
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétariat du rapport qu'a présenté le Secrétaire général. | UN | السيد جانغ ييشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمانة العامة على التقرير الذي قدمه الأمين العام. |
111. M. ZHANG Yishan (Chine) dit que le Rapport annuel pour 1998 rend compte, de façon détaillée, du processus de transformation engagé conformément au Plan de travail. | UN | ١١١- السيد جانغ ييشان )الصين(: قال ان التقرير السنوي لعام ٨٩٩١ أعطى معلومات مفصلة عن عملية التحويل وفقا لخطة اﻷعمال. |
Zhang Yishan (Chine), Ministère des affaires étrangères, Beijing | UN | زهانغ ييشان )الصين( ، وزارة الشؤون الخارجية ، بكين |
M. Zhang Yishan | UN | السيد جانغ يشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد جانغ يشان |
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et la Chine. | UN | السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : Avant toute chose, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous remercier d'avoir convoqué la séance d'aujourd'hui. | UN | السيد جانغ يشان (الصين ) (تكلم بالصينية): أود في البداية،سيدي، أن أشكركم لعقدكم جلسة اليوم. |
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : Le sport permet de jeter un pont entre différents pays, différentes civilisations et différentes confessions. | UN | السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): إن الرياضة جسر يربط بين أمم وحضارات وعقائد مختلفة. |
M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : Cette année marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | السيد جانغ يشان (الصين): (تكلم بالصينية): يوافق هذا العام الذكرى العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية قانون البحار. |
M. Zhang Yishan (Chine) dit que sa délégation, qui s'associe à la déclaration du représentant du Qatar, souhaite faire quelques remarques d'ordre financier. | UN | 24 - السيد زانغ يشان (الصين): قال إن وفده، الذي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر، يود أن يبدي ملاحظات ذات طابع مالي. |
M. Zhang Yishan | UN | السيد جانغ يشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد زانغ ييشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد زانغ ييشان |
M. Zhang Yishan | UN | السيد شانغ ييشان |
M. Zhang Yishan (Chine) dit que sa délégation est fermement opposée à l'inscription des points 42 et 158 à l'ordre du jour de la soixantième session. | UN | 22 - السيد زانغ ييشان (الصين): قال إن وفد بلده يعارض بقوة إدراج البندين 42 و158 في جدول أعمال الدورة الستين. |
M. Zhang Yishan (Chine) note que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement se heurte à des difficultés considérables. | UN | 71 - السيد زهانغ ييشان (الصين): قال إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يصطدم بصعوبات كبيرة. |
Le curriculum vitæ de M. Zhang Yishan est joint à la présente à titre de référence (voir pièce jointe). | UN | ومرفق طيه السيرة الشخصية للسيد زانغ ييشان لكي تكون مرجعاً لكم (انظر الضميمة). |
M. Zhang Yishan (Chine) dit que tous les peuples du monde ont toujours aspiré à un développement économique et social concerté et à la prospérité. | UN | 20 - السيد زهانغ بيشان (الصين): قال إن تشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية المنسقة وتحقيق الرخاء، كانا دائماً يمثلان الطموح المشترك للشعوب في كل أنحاء العالم. |
M. Zhang Yishan (Chine) se félicite des succès des récentes opérations de maintien de la paix en Sierra Leone, en République démocratique du Congo, au Burundi, en Angola, au Timor-Leste et en Afghanistan. | UN | 18 - السيد ذايغ إيشان (الصين): رحب بالنجاح الذي حققته عمليات حفظ السلام الأخيرة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبورندي وأنغولا وتيمور الشرقية وأفغانستان. |