Uthayakumar Palani Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong | UN | كيم يونغ هوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سان يونغ |
M. Chong Nam Yong Institut de droit, Académie des sciences sociales | UN | الدكتور تشونغ نام يونغ معهد القانون، أكاديمية العلوم الاجتماعية |
Détenu au centre de détention de Ling Ming, Shi Zhuang Cun, Yong Nian Xian. | UN | احتجز في مركز احتجاز لينغ مينغ، شي زهوانغ كون، يونغ نيان كسيان. |
Les Philippines sont convaincues que M. LI Yong dirigera l'ONUDI avec une vision claire. | UN | وأعربت أخيرا عن ثقة الفلبين بأنَّ السيد لي يون سيقود اليونيدو برؤية واضحة. |
M. Swaminathan est convaincu que M. LI Yong saura diriger l'Organisation avec détermination. | UN | وأعرب عن ثقته بأنَّ السيد لي يون سوف يقدم توجيهاً قوياً للمنظمة. |
La délégation singapourienne était dirigée par M. Ong Keng Yong, Ambassadeur extraordinaire relevant du Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد سنغافورة السفير المتجول في وزارة الخارجية، السيد أونغ كينغ يونغ. |
M. Kim Yong Chol, conseiller, Bureau central du procureur | UN | السيد كيم يونغ كول، مستشار في المكتب المركزي للمدعين العامين |
M. Kim Yong Ho, deuxième secrétaire, Mission permanente | UN | السيد كيم يونغ هو، أمين ثاني في البعثة الدائمة. |
L'expérience de la Thaïlande à cet égard, s'appuyant sur les initiatives de sa Majesté le Roi, a été appliquée au projet Yong Kha dans l'État Shan du Myanmar. | UN | وقال إنه بفضل مبادرات الملك، تم تطبيق الخبرة التي اكتسبها بلده في هذا الصدد على مشروع يونغ خا في ولاية شان بميانمار. |
M. Won Yong Bok Directeur de la Division des droits de l'homme, Ministère de la justice | UN | السيد وون يونغ بوك مدير شعبة حقوق اﻹنسان، وزارة العدل |
Le régime de Kim Yong Sam a gaspillé dans ce domaine des sommes encore plus élevées. | UN | وقد انفق مزيد من اﻷموال على شراء المعدات العسكرية في إطار نظام حكم كيم يونغ سام. |
En parlant de protéger l'environnement dans la zone démilitarisée, le traître Kim Yong Sam révèle son intention de perpétuer la division du pays. | UN | والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد. |
De nombreux articles parus dans les médias et plusieurs ouvrages ont établi un lien entre Kwon Yong Rok et le Bureau 39 de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وأكدت تقارير إعلامية كثيرة والعديد من الكتب وجود صلة بين كوون يونغ روك ومكتب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رقم 39. |
En sa qualité de représentant de la Chine, il remercie les délégations pour les félicitations adressées à M. LI Yong. | UN | وهو، بصفته ممثل الصين، يود أن يشكر الوفود على تهانيها للسيد لي يونغ. |
Le Président invite le docteur Jim Yong Kim, Président de la Banque mondiale, à participer à la séance, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس الدكتور جيم يونغ كيم، رئيس البنك الدولي، للمشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Le Conseil entend un exposé du docteur Jim Yong Kim, via visioconférence. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الدكتور جيم يونغ كيم، بالتداول عن طريق الفيديو. |
Concernant: Kim Young Hwan, Yoo Jae Kil, Kang Shin Sam et Lee Sang Yong | UN | بشأن كيم يونغ هْوان، ويو جاي كيل، وكانغ شين سام، ولي سانغ يونغ |
Les activités et l'expérience de M. LI Yong lui ont permis d'obtenir la majorité des voix pour diriger l'Organisation. | UN | وقد حصل السيد لي يون على أغلبية الأصوات ليتولى قيادة المنظمة بفضل ما قام به من أنشطة وبفضل سابق خبرته. |
22. Le Président félicite M. LI Yong pour son élection. | UN | 22- الرئيس: هنّأ السيد لي يون بمناسبة انتخابه. |
Il est heureux de laisser l'Organisation entre les mains expérimentées de M. LI Yong. | UN | وأعرب عن سعادته الكبيرة لأنه يترك المنظمة بين يدي السيد يون القديرتين. |
Kenny Yong de la CIA saluez l'agent spécial Tony DiNozzo, | Open Subtitles | ضابط الإستخبارات المركزية كينى يونج فلترحب بالعميل الخاص تونى دينوزو |