J'aimerais savoir ce que vous en pensez émissaire Yoshino. | Open Subtitles | اريد ان أعرف ماذا تعتقدين حول هذه المسألة ؟ أيتها المبعوثة يوشينو |
Kusunoki combat pour celui du mont Yoshino, | Open Subtitles | يُكافحُ كوسونوكي من أجل الإمبراطور ميت يوشينو |
L'Empereur a fui au mont Yoshino. | Open Subtitles | الإمبراطور هَرِب إلى مات يوشينو |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجا الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجا الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجاء الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
234. Le Comité a entendu une présentation de Hitoshi Yoshino (Japon) intitulée " Les activités de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale qui ont des retombées " . | UN | 234- واستمعت اللجنة إلى عرض بعنوان " أنشطة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي فيما يتعلق بالفوائد العرضية " قدّمه هيتوشي يوشينو (اليابان). |
247. M. Hitoshi Yoshino (Japon) a fait un exposé sur " Les retombées des droits intellectuels de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale " . | UN | 247- واستمعت اللجنة إلى عرض عنوانه " الفوائد العرضية للملكيات الفكرية الخاصة بالوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدّمه هيتوشي يوشينو (اليابان). |
M. Yoshino (Japon) a voté pour le projet de résolution car son pays appuie activement le processus de paix au Moyen-Orient, seul moyen réaliste de rétablir la paix et la justice dans la région. | UN | ٣٩ - السيد يوشينو )اليابان(: قال إنه أيد مشروع القرار إذ أن بلده يؤيد بفعالية عملية السلام في الشرق اﻷوسط، وهي الوسيلة الواقعية الوحيدة ﻹعادة السلام والعدالة إلى المنطقة. |
50. M. Yoshino (Japon) fait observer que la Commission de la population et du développement devrait faire une plus large publicité à ses travaux à l'extérieur du système des Nations Unies. | UN | ٥٠ - السيد يوشينو )اليابان(: قال إن لجنة السكان والتنمية ينبغي أن تكثف جهودها للتعريف بعملها بصورة أوسع تتجاوز نطاق اﻷمم المتحدة. |
M. Yoshino (Japon) dit que sa délégation soutient les activités déployées par les Nations Unies dans le contexte de la Décennie des Nations Unies pour l’élimination de la pauvreté et qu’elle appuie aussi le principe de l’établissement, à l’initiative des gouvernements nationaux, de stratégies nationales de lutte contre la pauvreté dans chaque pays en développement, avec l’appui de la communauté internationale. | UN | ٥٠ - السيد يوشينو )اليابان(: قال إن وفده يؤيد سلسلة اﻷنشطة التي تنفذها اﻷمم المتحدة حاليا في سياق عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، ويؤيد أيضا، فكرة وضع، استراتيجيات وطنية للقضاء على الفقر في كل بلد نامي بدعم من المجتمع الدولي وذلك بناء على مبادرة من الحكومات الوطنية. |
15. M. BA (Sénégal), Mme LOPES da ROSA (Guinée-Bissau), M. TOURE (Mali), M. GONZALEZ (Chili), M. RAMOUL (Algérie), M. AVALLE (Argentine), M. NDIKUMANA (Burundi), M. Yoshino (Japon) et Mme MAIKARFI (Niger) disent que leur délégation souhaite se joindre aux auteurs du projet de résolution. | UN | ١٥ - السيد با )السنغال( والسيدة لوبيز دا روزا )غينيا - بيساو( والسيد تور )مالي( والسيد غونزاليز )شيلي( والسيد رامول )الجزائر( والسيد أبال )اﻷرجنتين( والسيد نديكومانا )بوروندي( والسيد يوشينو )اليابان( والسيدة مايكارفي )النيجر(: قالوا إن وفودهم ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
7. M. Yoshino (Japon), tout en saluant le rapport du Secrétaire général sur l'esprit d'entreprise et la privatisation au service de la croissance économique et du développement durable publié sous la cote A/52/428, dit que la délégation japonaise aurait souhaité y trouver une analyse plus approfondie. | UN | ٧ - السيد يوشينو )اليابان(: رحب بتقرير اﻷمين العام عن مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص من أجل النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة A/52/428)(، ولكنه قال إن وفده كان يفضل أن يرى هذا التقرير متضمنا تحليلا مستفيضا بقدر أكبر. |
40. M. Yoshino (Japon) est favorable à la création d’un cadre d’action préliminaire tel que le recommande le Secrétaire général dans son rapport A/52/345 et espère que les gouvernements prendront les dispositions nécessaires pour promouvoir l’intégration d’une perspective sexospécifique dans leurs politiques économiques. | UN | ٠٤ - السيد يوشينو )اليابان(: قال إنه يؤيد وضع إطار أولي للعمل على غرار ما أوصى به اﻷمين العام في تقريره A/52/345 ويأمل أن تتخذ الحكومات التدابير الضرورية من أجل إدماج منظور الجنس في سياساتها الاقتصادية. |