Le programme est financé grâce au fond Yutaka Akino. | UN | ويموَّل البرنامج من منحة في إطار مبادرة إحياء ذكرى يوتاكا أكينو. |
Le regretté professeur Yutaka Akino, qui a donné sa vie lors de sa mission de maintien de la paix au Tadjikistan, était un ami personnel. | UN | وقد كان المرحوم الاستاذ يوتاكا أكينو الذي ضحى بحياته أثناء بعثته لحفظ السلام في طاجيكستان، من أصدقائي اﻷعزاء. |
Yutaka et moi avons rencontré Rikako il y a deux ans, c'était un été torride comme maintenant... | Open Subtitles | ألتقيت أنا و يوتاكا بريكاكو قبل عامين لقد كان في صيف السنة الأخيرة الثانوية |
Yutaka et moi n'avons jamais été dans la même classe. | Open Subtitles | إلا أنني و يوكاتا لم نصدف أن كنا في نفس الصف |
Tu l'as déjà raconté à Yutaka, je t'avais dit de ne pas le faire ! | Open Subtitles | طلبت أن لا تقلق و لكنك مسبقا اخبرت يوكاتا |
J'ai alors compris pourquoi Yutaka m'avait appelé. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الحقيقي وراء طلب يوتاكا في ان يراني |
J'ai vraiment été irrité de découvrir que Yutaka était attiré par Rikako. | Open Subtitles | إن ذلك يغضبني حقا.. عندما ادرك بان يوتاكا كان لديه اهتمام بريكاكو |
Tu l'as déjà raconté à Yutaka, je t'avais dit de ne pas le faire ! | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تتكلم لكنك اخبر يوتاكا مسبقا |
Tu as raconté à Yutaka notre séjour dans l'hôtel à Tokyo ? | Open Subtitles | لقد أخبرت يوتاكا.. بأننا قد مكثنا في فندق في طوكيو |
J'étais persuadé que tout s'arrangerait dès le lendemain, entre Yutaka and moi. | Open Subtitles | كنت أحسب بأن يوتاكا و انا سنعود إلى وضعنا الطبيعي في اليوم التالي |
Rikako est allé à l'université de Kochi, Yutaka à Kyoto, et moi à Tokyo. | Open Subtitles | ريكاكو سجلت في جامعة كوتشي.. و يوتاكا ذهبت إلى طوكيو |
Initiative de l'UNU à la mémoire de Yutaka Akino | UN | مبادرة الجامعة لإحياء ذكرى يوتاكا أكينو |
Le Gouvernement japonais a contribué à hauteur de 100 millions de yen au fonds de l'UNU à la mémoire de Yutaka Akino, tué dans l'exercice de ses fonctions au Tadjikistan. | UN | 87 - قدمت حكومة اليابان للجامعة مساهمة قدرها 100 مليون ين إحياء لذكرى يوتاكا أكينو الذي قُتل أثناء الخدمة في طاجيكستان. |
15 h 30 M. Yutaka Yokoi, Attaché de presse du Ministère des affaires étrangères du Japon | UN | 30/15 السيد يوتاكا يوكوي، السكرتير الصحفي، وزارة الخارجية في اليابان |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجا الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
Pour plus amples renseignements, veuillez contacter M. Yutaka Yoshino (tél. : 521-1526) (Mission du Japon). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، الرجا الاتصال بالسيد يوتاكا يوشينو )521-1526( في البعثة اليابانية. |
Yutaka m'a appelé au travail. | Open Subtitles | أتصل بي يوكاتا في العمل |
spécialisées des Nations Unies Le docteur Yutaka Takamine, expert du projet de la CESAP sur les invalidités a assisté à la cérémonie d'inauguration de notre fédération au centre de formation de Bangkok (22 mars 2002). | UN | شارك الدكتور يوكاتا تاكامينه الخبير بشؤون المعوقين بمشروع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في افتتاح حفل رابطتنا في مركز بانكوك للتدريب (22 آذار/مارس 2002). |
e) < < Présentation succincte de la réunion ministérielle de l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique sur la sécurité alimentaire à Niigata (Japon), 16 et 17 octobre 2010 > > , par Yutaka Sumita, Directeur général adjoint pour les affaires internationales, Ministère japonais de l'agriculture, des forêts et de la pêche. | UN | (هـ) الاجتماع الوزاري عن الأمن الغذائي لمجلس التعاون الاقتصادي لبلدان آسيا والمحيط الهادئ (APEC)، نيغاتا سيتي، اليابان، 16-17 تشرين الأول/أكتوبر 2010: لمحة عامة، وعرضها يوكاتا سوميتا، نائب المدير العام للشؤون الدولية - وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في اليابان. |
- Ah, Yutaka ! | Open Subtitles | اهلا يوكاتا |