"zaïroise" - Traduction Français en Arabe

    • الزائيرية
        
    • زائير
        
    • زائيرية
        
    • زائيري
        
    • الزائيريين
        
    • وزائيري
        
    • الزاييرية
        
    Tant les rebelles que certains secteurs de l'opposition zaïroise se sont montrés disposés à agir ainsi. UN وقد أعرب المتمردون وقطاعات المعارضة الزائيرية عن استعدادهم للتحاور، ولم يتبقﱠ سوى الحكومة.
    L'externalisation de la crise interne zaïroise ne fera que compliquer davantage la situation. UN ولن يزيد تدويل اﻷزمة الداخلية الزائيرية الحالة إلا تعقيدا.
    Il suffit de souligner qu'en s'abstenant de rechercher une solution pacifique à la crise zaïroise, on risque fort d'aboutir à un nouveau carnage d'une ampleur encore plus grande dans la région. UN ويكفي التأكيد على أن عدم السعي إلى حل سلمي لﻷزمة الزائيرية من شأنه أن يسفر عن مذبحة بشرية أخرى أكبر حجما في المنطقة.
    Comme vous le savez, un avion en provenance de Kinshasa appartenant à une compagnie aérienne zaïroise privée s'est écrasé récemment en territoire angolais. UN كما تعلمون، تحطمت مؤخرا في أراضي أنغولا طائرة تابعة لشركة زائيرية خاصة، كانت قد أقلعت من كنشاسا، عاصمة جمهورية زائير.
    Ils ont continué à combattre aux côtés de l'Armée zaïroise, que ce soit au Sud-Kivu, au Nord-Kivu et aujourd'hui au Haut-Zaïre. UN وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا.
    Situer la crise zaïroise sur d'autres pistes que celle-là reviendrait à poser un faux diagnostic. UN ووضع اﻷزمة الزائيرية على مسارات أخرى غير هذه يعني التشخيص الخاطئ للعلة.
    Paul Kanamby, Conseil de la communauté zaïroise du Québec UN بول كانامبي، مجلس الجالية الزائيرية في كيبك
    Leur reconnaître la nationalité zaïroise est non seulement conforme aux principes minima d'humanité, mais de plus c'est une obligation en droit international. UN ومنحهم الجنسية الزائيرية لن يشكل امتثالا ﻷبسط المبادئ اﻹنسانية فحسب بل يشكل في الواقع التزاما بموجب القانون الدولي.
    C'est aux descendants des membres de ces tribus qu'il est reconnu la nationalité zaïroise d'origine. UN وجرى الاعتراف بالجنسية الزائيرية اﻷصلية للمنحدرين من أفراد هذه القبائل.
    Les chefs d'État d'Afrique centrale ont entendu l'exposé exhaustif du Président Mobutu qui a fait l'historique de la crise zaïroise. UN واستمع رؤساء دول وسط أفريقيا إلى عرض واف قدمه الرئيس موبوتو وسرد فيه تاريخ اﻷزمة الزائيرية.
    Guy Eugène Diomi Ndongala, Président de la Ligue zaïroise pour les enfants défavorisés (LIZAJEDEF), a été molesté à son domicile par un groupe de militaires qui lui ont dérobé des médicaments d'une valeur évaluée à 10 000 dollars des Etats-Unis, don de Pharmaciens sans frontières de Paris; UN أما غي أوجين ديومي نغونغالا، رئيس الرابطة الزائيرية من أجل اﻷطفال المحرومين فقد تعرض في منزله للمضايقة من جانب مجموعة من الجنود استولوا على امدادات طبية تقدر قيمتها بحوالي ٠٠٠ ٠١ دولار امريكي منحتها للرابطة منظمة أطباء بلا حدود، باريس؛
    III.3.6.1 Violations des droits de l'homme commises par l'armée zaïroise (FAZ) 25 UN ثالثا-٣-٦-١ انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ارتكبتها القوات المسلحة الزائيرية ثالثا-٣-٦-٢
    Toutes les informations disponibles coïncident : les mercenaires qui agissent en Angola sont principalement de nationalité zaïroise et sud-africaine. UN وتتفق المعلومات المتاحة على أن المرتزقة الذين يمارسون نشاطهم في أنغولا يحمل معظمهم جنسية زائير وجنوب افريقيا.
    Membre de la délégation zaïroise à la Conférence des chefs d'État d'Afrique centrale et orientale à Lusaka (Zambie), 1968. UN عضو في وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ٨٦٩١.
    Membre de la délégation zaïroise au quatrième Sommet de l'OUA tenu à Kinshasa en 1968. UN عضو في وفد زائير في مؤتمر القمة الرابع لمنظمة الوحدة الافريقية، المنعقد في كنشاسا، ٨٦٩١.
    Membre de la délégation zaïroise à la quarante-troisième session de la Commission des droits de l'homme, Genève, 1987. UN عضو في وفد زائير في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان، جنيف ٧٨٩١.
    160. Le Rapporteur spécial a été informé que depuis 1990 la population zaïroise a subi de nombreux " pillages " commis par les forces de sécurité. UN ٠٦١- وأبلغ المقرر الخاص بأن سكان زائير يعانون منذ عام ٠٩٩١ من " أعمال نهب " عديدة من جانب قوات اﻷمن.
    Le Gouvernement rwandais a installé ces Zaïrois, qui appartiennent au groupe Banyarwanda, sur un site proche de la frontière zaïroise. UN ووطﱠنت حكومة رواندا هؤلاء الزائيريين المنتمين إلى أصل بان رواندي في موقع متاخم لحدود زائير.
    1. L'auteur de la communication est Agnès N'Goya, citoyenne zaïroise née en 1946 et actuellement domiciliée à Bruxelles. UN ١ - صاحبة البلاغ هي آغنيس أنغويا، مواطنة زائيرية من مواليد عام ١٩٤٦ وتقيم حاليا في بروكسل ببلجيكا.
    Les habitants de Soyo auraient également dénoncé la participation de mercenaires d'origine zaïroise aux pillages de la ville. UN وذكر أن أهالي سويو اشتكوا أيضا من مشاركة المرتزقة من أصل زائيري في أعمال النهب التي جرت في تلك المدينة.
    Toutes font état de la présence de mercenaires étrangers dans les rangs de l'Uñiâo Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA), la majorité d'origine sud-africaine ou zaïroise. UN وتشير الشكاوى أساسا إلى وجود مرتزقة أجانب في صفوف " يونيتا " وغالبيتهم من أصل جنوب افريقي وزائيري.
    i) M. Etienne Tchisekedi, chef de l'opposition zaïroise de l'époque; UN `1 ' السيد إتيين تشيسيكيدي: زعيم المعارضة الزاييرية في ذلك الوقت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus