Cet incident avait été décrit brièvement par le Ministre zambien des affaires étrangères et la Commission a par la suite mené une enquête plus détaillée. | UN | وقد ذكر وزير خارجية زامبيا الحادث بإيجاز للجنة وحققت فيه لاحقا بقدر أكبر من التفصيل. |
Le Conseil a entendu des déclarations du Vice-Ministre de l’administration territoriale de l’Angola et du Ministre zambien des affaires étrangères. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين من نائب الوزير لﻹدارة اﻹقليمية في أنغولا ووزير خارجية زامبيا. |
Communiqué de presse rendu public le 17 février 1999 par le Ministre zambien des affaires étrangères | UN | بيان صحفي صادر في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ عن وزير خارجية زامبيا |
Communiqué de presse rendu public le 17 février 1999 par le Ministre zambien des affaires étrangères | UN | بيان صحفي صادر في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ عن وزير خارجية زامبيا |
Le Ministère zambien des affaires étrangères a informé l'Instance que le Gouvernement offrirait sa pleine coopération pour ce qui est d'enquêter sur les violations des sanctions, même s'il s'avérait que des nationaux zambiens étaient impliqués. | UN | 97 - وقد أبلغت وزارة خارجية زامبيا آلية الرصد أن الحكومة ستتعاون معها بالكامل في التحقيق في انتهاك الجزاءات حتى ولو ثبت تورط مواطنين زامبيين. |
À sa 1ère séance plénière, le 10 septembre 2013, elle a élu par acclamation Président de la quatrième Assemblée des États parties à la Convention M. Wylbur C. Simuusa, Ministre zambien des affaires étrangères, qui serait secondé par M. Encyla Sinjela, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وقام الاجتماع في أول جلسة عامة له يوم 10 أيلول/سبتمبر 2013، بانتخاب ويلبر سيموزا وزير خارجية زامبيا بالتزكية، وإنكيلا سنجيلا الممثل الدائم لزامبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مساعدة له، رئيساً للاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية. |
42. Le 29 juillet, la Commission a rencontré le Ministre zambien des affaires étrangères, M. S. K. Walubita, qui lui a fait savoir que la Zambie avait mené une enquête au sujet des informations faisant état d'expéditions d'armes via Mpulungu et avait déterminé que ces informations étaient fausses. | UN | ٤٢ - وفي ٢٩ تموز/يوليه، التقت اللجنة بالسيد س. ك. والوبيتا وزير خارجية زامبيا الذي أبلغ اللجنة بأن زامبيا قد حققت في التقارير المتعلقة بشحنات اﻷسلحة التي تمت عبر موبلونغو، وانتهت إلى أن هذه التقارير غير حقيقية. |
Lettre datée du 28 janvier (S/1999/86), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Zambie, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le 27 janvier 1999 par le Ministre zambien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير (S/1999/86) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل زامبيا، يحيل بها نص بيان صحفي صادر في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن وزارة خارجية زامبيا. |