Khin Zaw Win n'aurait pour l'instant été accusé d'aucun délit. | UN | ويدعى أن خين زاو وين لم يوجه إليه أي اتهام بعد بارتكاب أي جريمة. |
Thant Zaw est actuellement détenu à la prison de Thayet à 547 kilomètres de sa famille qui habite Yangon. | UN | وتانت زاو مسجون حاليا في سجن ثايت، الذي يبعد مسافة 547 كيلومترا عن عائلته في يانغون. |
Concerning: Mr. Kyaw Zaw Lwin, a.k.a. Nyi Nyi Aung | UN | بشأن: السيد كياو زاو لوين، المعروف بنيي نيي أونغ |
According to the source, being Kyaw Zaw Lwin an American citizen and a resident in the United States, these ruled do not apply to him. | UN | ويشير المصدر إلى أن تلك القواعد لا تنطبق علي كياو زاو لوين، كونه مواطناً أمريكياً مقيماً في الولايات المتحدة. |
Consequently, the Working Group considers that the detention of Kyaw Zaw Lwin is arbitrary and corresponds to category III of the categories applied by the Working Group. | UN | وبالتالي يرى الفريق العامل أن احتجاز السيد كياو زاو لوين تعسفي ويندرج في إطار الفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل. |
D'autres étudiants étaient concernés, notamment Aung Myo Tint, Ko Chit Ko, Min Zaw Thein, Ko Moe Kyaw, Nyan Hla, Nyi Nyi Win et Sai Sithu. | UN | وكان من بين الطلبة أيضا آونغ ميو تينت، وكو تشيت كو، ومين زاو تاين، وكو موي كياو، ونيان لا، وني ني وين، وساي سيتو. |
Etant informé des déplacements de Khin Zaw Win et de ses collègues, il a été interrogé puis relâché. " | UN | ونظرا لعلمه بتحركات الدكتور خين زاو وين وزملائه، جرى استجوابه ثم أطلق سراحه. |
" N'a pas été visée par l'action en justice intentée contre Khin Zaw Win et ses collègues. " | UN | " وعندما اتخذت اﻹجراءات القانونية ضد الدكتور خين زاو وين وصحبه، استثنيت منها السيدة داو سان سان تين. |
U Zaw Hra a conclu en disant que seul un règlement politique permettrait d'instaurer une paix authentique au Myanmar. | UN | واختتم أو زاو هرا الاجتماع قائلا إنه لا يمكن التوصل إلى تحقيق سلم حقيقي في ميانمار إلا عن طريق التسوية السياسية. |
Le rapport indique que Khin Zaw Win étudiait à Singapour et écrivait une thèse sur la situation politique au Myanmar. Il s'était rendu au Myanmar pour collecter des informations. | UN | وأفاد التقرير بأن خين زاو وين يدرس في سنغافورة ويعد رسالة دراسية عن الحالة السياسية في ميانمار؛ وكان يزور ميانمار للحصول على مزيد من المواد اللازمة لرسالته. |
Les hommes étaient U Aund Myint, U Myo Thein, U Aung Myo Myint, U Shwe Thein, U Myint Than, U Paik Tin, U Myint Htwe, U Chit Tin, U Win Naing, U Aung Thein Win et U Thein Zaw. | UN | أما الرجال فكانوا يو أوند مينت، ويو ميو ثين، ويو أونغ ميو مينت، ويو شوي ثين، ويو مينت ثان، ويو بايك تن، ويو مينت هتوي، ويو تشيت تن، ويو وين ناينغ، ويو أونغ ثين وين، ويو ثين زاو. |
494. Khin Zaw Win a été arrêté le 4 juillet 1994 par des membres de la branche militaire trois à l'aéroport de Yangon alors qu'il s'apprêtait à embarquer pour Singapour, où il suivait des études. | UN | ٤٩٤ - خن زاو وين قبض عليه في ٤ تموز/يوليه ٤٩٩١ أفراد من الفرع العسكري الثالث في مطار يانجون وهو يحاول الصعود إلى طائرة متجهة إلى سنغافورة التي كان يدرس فيها كطالب. |
Depuis décembre 1992, le Dr Khin Zaw Win était en contact avec U Khin Maung Swe, Daw San Sen Nwe et U Sein Hla Oo. | UN | وكان الدكتور خين زاو وين، منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، على اتصال مع يو خين ماونغ سوي، وداو سان سن نوي، ويو سين هلا أو. |
Zaw Myint Aung, élu dans la première circonscription d'Amarapura | UN | دكتور زاو ميينت آونغ، عضو البرلمان المنتخب عن آمارابورا - ١ |
Zaw Myint, élu dans la deuxième circonscription de Henzada | UN | دكتور زاو ميينت، عضو البرلمان المنتخب عن هنزادا - ٢ |
Le Gouvernement a répondu à ces quatre lettres, et notamment à l'appel pressant en faveur de Kyaw Zaw Lwin, le 8 février 2010. | UN | وردّت الحكومة على أربع رسائل، بما فيها النداء العاجل المتعلق بكياو زاو لوين، في 8 شباط/فبراير 2010. |
Zaw Min, de sexe masculin, âgé de 42 ans | UN | زاو مين، ذكر، يبلغ ال42 من العمر |
L'Assemblée est invitée à prendre acte de la démission de Zaw Minn Aung (Myanmar) de la Commission des finances, avec effet au 6 juillet 2012. | UN | 1 - تُدعى الجمعية إلى ملاحظة أن زاو مين أونغ (ميانمار) قد استقال من عضوية اللجنة المالية اعتبارا من 6 تموز/يوليه 2012. |
6. Kyaw Zaw Lwin was taken to various interrogation centres and later to the Insein Central Prison. | UN | 6- وقد اقتيد السيد كياو زاو لوين إلى مراكز تحقيق مختلفة ثم إلى سجن إنسين المركزي. |
8. Kyaw Zaw Lwin was charged of cheating and forgery under Section 420 of the Penal Code. | UN | 8- وقد اتُهم السيد كياو زاو لوين بالغش والتزوير في إطار الباب 420 من قانون العقوبات. |