"zeev" - Traduction Français en Arabe

    • زئيف
        
    • زيف
        
    • زائيف
        
    Le Ministère du logement se préparait également à vendre des terrains dans la colonie de Givat Zeev pour y permettre la construction de 1 320 unités de logement. UN كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك.
    Le maire adjoint Uri Lupoliansky a dit que la municipalité avait également demandé des expropriations pour des projets de logement juifs près de Pisgat Zeev et Gilo. UN وصرح أوري لوبليانسكي نائب العمدة بأن البلدية طلبت أيضا تنفيذ عمليات مصادرة من أجل مشاريع للاسكان اليهودي بالقرب من بسغات زئيف وجيلو.
    Selon ces sources, l'armée israélienne venait d'achever l'évacuation d'un camp dans la zone de Neve Yaacov, au nord de Jérusalem, en prévision de la construction de 1 100 unités d'habitation destinées aux colons reliant les colonies de Pisgat Zeev et Neve Yaacov aux rues Nos 13 et 1. UN وطبقا لهذه المصادر، أنجز الجيش الاسرائيلي مؤخرا اخلاء معسكر في منطقة نيف ياكوف شمالي القدس استعدادا لانشاء ١٠٠ ١ وحدة استيطان سكنية تربط مستوطنات بيسغات زئيف ونيف ياكوف مع شارعي ١٣ و ١.
    Cette route, qui va être patrouillée par les gardes frontière, passe au nord des colonies de Radar et de Gavat Zeev, et se termine à Beit Oz. UN وهذا الطريق، الذي ستحرسه دوريات حرس الحدود، يمر الى الشمال من مستوطنتي رادار وجفعات زيف. وينتهي في بيت أوز.
    Le Ministère de la défense a approuvé le plan concernant la construction de 1 550 logements dans la colonie de Givat Zeev, au nord de Jérusalem. UN ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
    Le Comité a par ailleurs approuvé les plans de construction de 900 autres logements à Betar et de 800 à Givat Zeev. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كانت اللجنة قد وافقت على خطط إنشاء ٩٠٠ وحدة غيرها في بيطار، وخطط بناء ٨٠٠ وحدة في غيفات زائيف.
    Selon ces sources, la rue 4 traverse depuis le sud Beit Hanina, Rafat et Jadira, pour relier la colonie de Givat Zeev à celle de Ramut, implantée sur des terres de Beit Aksa et Beit Hanina. UN وطبقا لتلك المصادر، فإن الشارع ٤ يخترق أراضي في بيت حنينا ورافات وجديرة من الجنوب ويربط مستوطنة جيفات زئيف مع مستوطنة راموت التي أنشئت على أراض من بيت اﻷقصى وبيت حانينا.
    La rue 45 relie la colonie de Givat Zeev au fossé de la mer Morte, alors que la rue 1 traverse le village de Sheevat pour relier les colonies de Jérusalem à celle de Neve Ya'acov. UN أما الشارع ٤٥ فيربط مستوطنة شعفاط زئيف مع منطقة أخدود الوادي بينما يعبر الشارع رقم ١ إلى قرية شعفاط لكي يصل بين مستوطنات القدس وبين مستوطنة نيف ياكوف.
    Plusieurs centaines de dounams de terre de Shu'fat avaient déjà été expropriés pour la construction du tronçon nord de la Route 1 qui relie les colonies de Pisgat Zeev et Neveh Yaacov à Jérusalem Centre. UN وجرى بالفعل نزع ملكية مئات عديدة من الدونمات في شعفاط لبناء القطاع الشمالي من الطريق رقم ١، الذي يربط مستوطنتي بسكات زئيف ونيفي يعقوب بوسط القدس.
    i) La société Mordechai Aviv bâtit actuellement 68 unités d'habitation dans le cadre d'un énorme projet " Construisez votre propre logement " dans la colonie de peuplement de Givat Zeev. UN ' ١ ' تقوم " شركة موردخاي أفيف " ببناء ٦٨ وحدة سكنية في إطار المشروع الكبير " ابن منزلك " الجاري في مستوطنة غفعات زئيف.
    La construction de 381 nouveaux logements dans la colonie dite de < < Givat Zeev > > , au nord de Jérusalem, a également été approuvée. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت المصادقة على بناء 381 وحدة استيطانية جديدة فيما يسمى مستوطنة " جفعات زئيف " شمال القدس.
    Il a ensuite été indiqué, le 29 avril, que le Ministère du logement avait approuvé la construction de 120 nouveaux logements dans une colonie de peuplement illégale ( < < Givat Zeev > > ) de Jérusalem-Est occupée. UN وجاء ذلك عقب ورود تقارير في 29 نيسان/أبريل تفيد بأن وزارة الإسكان قد وافقت على تشييد 120 وحدة إضافية في مستوطنة " جفعات زئيف " غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة.
    Le 19 mai 2011, la Puissance occupante a annoncé son intention de créer jusqu'à 1 500 nouveaux logements dans les colonies de peuplement < < Har Homa > > et < < Pisgat Zeev > > à Jérusalem-Est occupée. UN وفي 19 أيار/مايو 2011، أعلنت السلطة القائمة بالاحتلال نيتها تشييد ما يصل إلى 500 1 وحدة استيطانية في ما يدعى مستوطنتي هار حوما وبسغات زئيف في القدس الشرقية المحتلة.
    En outre, la semaine dernière, le Gouvernement israélien a annoncé qu'il avait l'intention de construire 607 nouvelles unités dans la colonie de < < Pisgat Zeev > > , dans le nord de Jérusalem-Est occupée. UN وعلاوة على ذلك، فقد أعلنت الحكومة الإسرائيلية في الأسبوع الماضي اعتزامها بناء 607 وحدات أخرى في مستوطنة " بسغات زئيف " في شمالي القدس الشرقية المحتلة.
    d) L'exploitation par Israël d'une ligne de tramway entre Jérusalem-Ouest et la colonie israélienne de Pisgat Zeev, en violation flagrante du droit international et des résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies; UN (د) تشغيل إسرائيل لخطّ ترام بين القدس الغربية ومستوطنة بسغات زئيف الإسرائيلية، ما يشكل انتهاكاً واضحاً للقانون الدولي ولقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    C'est ainsi qu'hier, mercredi 5 février 2014, la Puissance occupante a décidé d'aller de l'avant, en faisant construire 386 logements dans la colonie de Har Homa, 136 logements à Neve Yaakov et 36 logements à Pisgat Zeev. UN فبالأمس، الأربعاء 5 شباط/فبراير 2014، قطعت السلطة القائمة بالاحتلال خطوة أخرى في مخططاتها لبناء 386 وحدة استيطانية فيما يسمى مستوطنات ' ' حار حوما``، و 136 وحدة سكنية في ' ' نيفيه يعقوب`` و 36 وحدة سكنية في ' ' بسغات زئيف``.
    455. Le 18 février 1994, le porte-parole du Ministère du logement, Emit Dubkin, a dit que le Gouvernement considérait que l'agglomération de Jérusalem devait s'étendre aux colonies de Maaleh Adumim et de Givat Zeev. UN ٤٥٥ - وفي ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، ذكر إميت دوبكين المتكلم باسم وزارة اﻹسكان أن الحكومة تعتبر أن القدس الكبرى تشمل مستوطنتي معاليه ادومين، وغيفعات زيف.
    En juin 2009, deux des plus grands projets de construction en cours étaient ceux de Ma'ale Adumim et de Givat Zeev Illit (à proximité de Jérusalem-Est), où quelque 900 et 800 unités d'habitation, respectivement, étaient en construction. UN 14 - وحتى حزيران/يونيه 2009، كان من أهم مشاريع البناء الجارية أعمال بناء في معاليه أدوميم وجيفات زيف عيليت (في المنطقة المحيطة بالقدس الشرقية)، حيث كان يجري بنـاء 900 و 800 وحدة سكنية، على التوالي.
    En outre, en février 2008, Israël a annoncé qu'il procéderait à des appels d'offres en vue de la construction de plus de 1 000 nouveaux logements dans les colonies de peuplement de Har Homa et Pisgat Zeev. UN وإضافة إلى ذلك، أعلنت إسرائيل، في شباط/فبراير 2008، أن عطاءات ستُعلن من أجل تشييد ما يزيد على 000 1 منزل جديد في مستوطنتي هار حوما وبيسغات زيف().
    En juin 2009, quelque 900 et 800 unités d'habitation étaient en construction respectivement à Ma'ale Adumim et Giv'at Zeev Illit (à proximité de Jérusalem-Est). UN وفي حزيران/يونيه 2009، كانت حوالي 900 وحدة سكنية أخرى قيد البناء في معاليه أدوميم و 800 في جيفات زيف عيليت (قرب القدس الشرقية).
    Selon cette même source, la ville ferait aussi pression pour que soit élargi le quartier de Pisgat Zeev dans la partie nord-est de la ville, et de Gilo, dans le sud. UN ووفقا لهذا المصدر، ستمارس المدينة الضغط أيضا من أجل توسيع حي بسفات زائيف في الجزء الشمالي الشرقي من المدينة ومن جيلو، في الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus