─ A 16 h 30, l'aviation israélienne a attaqué la ville de Zibqin, dans la région où sont déployées les forces internationales de la FINUL. | UN | - الساعة ٣٠/١٦، أغار الطيران الاسرائيلي على بلدة زبقين داخل منطقة انتشار قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
— À 14 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré trois obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqin et de Jibal al-Batm. | UN | - الساعة ٢٠/١٤ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ﺑ ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
— Entre 19 h 30 et 20 h 35, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Charifa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Zibqin, Chouaytiya et Joubaâ. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي تل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات زبقين والشعيتية وجباع. |
— À 7 h 5, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Yaâcoub, ont tiré cinq obus de 155 mm en direction de Zibqin, Chouaytiya et Majdal Zoun. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدات زبقين والشعيتية ومجدل زون. |
— Entre 17 h 40 et 19 h 40, les forces d'occupation israéliennes et la milice à leur solde, postées à Balat et à Chihin, ont tiré 13 obus de mortier de 81 et 120 mm en direction de Zibqin. | UN | - بيــن الساعــة ٤٠/١٧ والساعــة ٤٠/١٩ وعلــى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلــي وميليشيـا لحد المتعاملة معها من موقعي بلاط وشيحين ١٣ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدة زبقين. |
— Entre 22 heures et 22 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé Mansouri, Majdal Zoun, Zibqin et Biyadha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٢ والساعة ٥٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق بلدات المنصوري - مجدل زون - زبقين والبياضة. |
À 5 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes d'Al Mansouri, Majdal Zoun, Zibqin, Al Chaïtiya, Jabal Al batam et Sadiqqin, dans le district de Sour. | UN | الساعة ٤٥/٥ تعرض خراج بلدات المنصوري - مجدل زون - زبقين - الشعيتية - جبال البطم وصديقين قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Le même jour à 8 heures, l'artillerie israélienne a bombardé pendant une heure les environs des communes suivantes : Zibqin, Jibal al-Butm et Siddíqîn (district de Tyr). | UN | الساعة ٠٠/٨ تعـرض خراج بلدات زبقين - بجال البطـم وصديقيـن قضـاء صــور لقصف مدفعي إسرائيلي وذلك لمدة ساعة. |
Le 2 janvier 1997, à 11 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de Zibqin et de Jibal-al-Batm. | UN | ٢/١/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١١ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Le même jour, à 11 h 10, l'artillerie israélienne a bombardé les environs de Zibqin et de Jibal-al-Batm ainsi que la région de Al-Assi et de Jabal-al-Kabir, dans le district de Tyr. | UN | الساعة ١٠/١١ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ومنطقة العاصي والجبل الكبير - قضاء صور لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À 7 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Zibqin et Jabal al-Batm (district de Tyr); | UN | الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم، قضاء صور، لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 8 août 1997 À 13 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Zibqin et Jabal al-Bitm. | UN | ٨/٨/٩٧١٩ الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 15 août 1997 À 10 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Zibqin et Jabal al-Bitm (district de Tyr). | UN | ١٥/٨/١٩٩٧ الساعة ٣٠/١٠ تعرض خراج بلدتي زبقين وجبال البطم قضاء صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 0 heure, les forces d'occupation israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré huit obus de canon qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Zibqin et le mont Batm. | UN | - الساعة صفر أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية سقطت في خراج بلدات مجدل زون، زبقين وجبال البطم. |
— À 18 h 45, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Yatir, Zibqin et Jibal al-Batm. | UN | - الساعة ٤٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات ياطر، زبقين وجبال البطم. |
— À 10 h 15, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré 14 obus de 155 mm qui sont tombés à proximité de'Izziya, Jibal al-Batm, Zibqin et Yatir. | UN | - الساعة ١٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: العزية، جبال البطم، زبقين وياطر. |
— À 18 h 40, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré huit obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Jibal al-Batm, Zibqin et'Izziya. | UN | - الساعة ٤٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات جبال البطم، زبقين والعزية. |
— À 23 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Tell Ya'coub, ont tiré quatre obus de 155 mm qui sont tombés aux alentours de Zibqin et de Jibal al-Batm. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة زبقين وجبال البطم. |
— Entre 14 h 45 et 15 h 45, les forces israéliennes postées à Tell Yaâcoub et Kassarat al Arouch ont tiré plusieurs obus de mortier de 155 mm sur les environs de Zibqin et des monts Batam. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٤ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدتي زبقين وجبال البطم. |
— À 12 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Yaacoub ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Koufra, Zibqin et des monts Batam. | UN | - في الساعة ٢٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات كفرا - زبقين وجبال البطم. |
Des estimations préliminaires indiquent, par exemple, que dans les villages de Ghandouriyé et Zibqin, plus de 60 % des logements ont été détruits. | UN | كما تشير التقديرات المبدئية على سبيل المثال إلى أن أكثر من 60 في المائة من المنازل في قريتي الغندورية وزبقين قد دمرت. |