En outre, le zooplancton et le phytoplancton peuvent être plus ou moins importants selon les jours. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وفرة العوالق الحيوانية والعوالق النباتية قد تتفاوت يومياً. |
Entre 117 et 177 espèces de zooplancton ont été identifiées à ces quatre stations. | UN | وتراوح الغنى في الأنواع في المحطات الأربع بين 117 و 177 نوعا من العوالق الحيوانية. |
g) Mortalité et modifications de la composition des espèces de zooplancton causés par les rejets; | UN | )ز( هلاك أنواع العوالق الحيوانية وحدوث تغيرات في تركيبها بسبب عمليات التصريف؛ |
Dans une étude menée à Svalbard, en Norvège, on a constaté une bioaccumulation du pentaBDE dans du zooplancton, des morues polaires et des phoques annelés. | UN | وقد تبين في دراسة من النرويج أن PentaBDE يتراكم أحيائياً في المخلفات الحيوانية وسمك القد القطبي، والفقمة الحلقية. |
Chez les invertébrés ainsi que dans le zooplancton et les poissons, les EF se sont élevées au maximum à 0,45. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
La structure des communautés pélagiques vivant dans le zooplancton profond et les poissons qui vivent dans la zone du panache et dans la couche limite benthique doivent être évalués. | UN | يتعين تقييم تركيبة طائفة اﻷحياء البحرية من عوالق حيوانية وأسماك عميقة حول عمق الانبعاث العمودي وفي طبقة حدود القاع. |
Le zooplancton a été étudié à quatre stations. | UN | 74 - وقدرت كمية العوالق الحيوانية في أربع محطات. |
C'est ainsi, par exemple, que certaines études ont montré que, dans un simple réseau trophique à quatre niveaux, constitué de grands prédateurs, de poissons proies, de zooplancton et de phytoplancton, les caractéristiques dominantes de l'écosystème pouvaient consister notamment en un contrôle descendant par prédation et en un contrôle ascendant exercé par l'intermédiaire des sources d'alimentation disponibles. | UN | ففي شبكة غذائية بسيطة من أربعة مستويات، تتألف من أحياء مفترسة عليا تليها أسماك العلف ثم العوالق الحيوانية فالعوالق النباتية، تبين الدراسات أن السمات السائدة للنظام الإيكولوجي يمكن أن تشمل السيطرة من أعلى إلى أسفل من خلال الأحياء المفترسة، أو من أسفل إلى أعلى من خلال مدى توفر إمدادات الغذاء. |
zooplancton/ Contrairement au phytoplancton, ces organismes ne plancton animal peuvent synthétiser par eux-mêmes de la matière organi- que et ils doivent donc se nourrir d'autres organismes. | UN | العوالق الحيوانية خلافا للعوالق النباتية، لا تستطيع هذه الكائنات الدقيقة أن تصنع مواد عضوية بنفسها، ومن ثم تتغذى على غيرها من الكائنات الدقيقة. |
De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula. | UN | كما لم تظهر زيادة في التركيزات بين العوالق الحيوانية البحرية بدءاً من مجدافيات الأرجل T. libellula. |
De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula. | UN | كما لم تظهر زيادة في التركيزات بين العوالق الحيوانية البحرية بدءاً من مجدافيات الأرجل T. libellula. |
Les concentrations de chloronaphtalènes augmentaient sensiblement du zooplancton à l'omble, avec des valeurs de facteur de bioamplification pour les CN42, CN52 et CN66/67 égales à 10, 5,3 et 3,6, respectivement. | UN | وزادت تركيزات النفثالينات زيادة كبيرة من العوالق الحيوانية لشار الصغير مع معامل تضخم أحيائي في النفثالينات 42 و52 و66/67 قدره 10، 5,3 و3,6، على التوالي. |
Les concentrations de chloronaphtalènes augmentaient sensiblement du zooplancton à l'omble, avec des valeurs de facteur de bioamplification pour les CN42, CN52 et CN66/67 égales à 10, 5,3 et 3,6, respectivement. | UN | وزادت تركيزات النفثالينات زيادة كبيرة من العوالق الحيوانية لشار الصغير مع معامل تضخم أحيائي في النفثالينات 42 و52 و66/67 قدره 10، 5,3 و3,6، على التوالي. |
i) Colmatage possible du zooplancton filtrant les particules contenues dans le panache. | UN | )ط( إمكانية تخثر العوالق الحيوانية بسبب ارتشاح جسيمات بالعمود إلى داخلها. |
On analysera la population de plancton dans les 200 m supérieurs de la colonne d'eau et on mesurera la composition, la biomasse et la production du phytoplancton, la composition et la biomasse du zooplancton ainsi que la biomasse et la productivité du plancton bactérien. | UN | ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه. وينبغي قياس تركيبة العوالق النباتية وكتلتها الحيوية وإنتاجها، وتركيبة العوالق الحيوانية وكتلتها الحيوية، والكتلة الحيوية للعوالق البكتيرية وإنتاجيتها. |
Toutefois, on ne sait pas encore comment la fertilisation des océans par le fer affecte le zooplancton, les poissons et le biote des fonds marins, et l'ampleur de l'enfouissement du carbone dans les eaux profondes demeure incertaine. | UN | بيد أنه لم تُعرف بعدُ الكيفية التي تؤثر فيها عملية تخصيب المحيطات بالحديد على العوالق الحيوانية أو الأسماك أو الكائنات الحية التي تعيش في قاع البحر، وكذلك لا تزال معرفة مقدار انتقال الكربون إلى أعماق المحيطات أمرا غير مؤكد. |
Des études récentes sur le zooplancton montrent que les connaissances concernant la diversité des communautés épipélagiques demeurent insuffisantes. | UN | 17 - وأشارت الدراسات التي أجريت مؤخرا على العوالق الحيوانية إلى عدم وجود معرفة كافية بمدى تنوع الكائنات التي تقطن في المنطقة الخفيفة العمق. |
Le BDE-99 n'a présenté aucune bioamplification du zooplancton pélagique à la morue polaire, probablement en raison du métabolisme intestinal ou tissulaire du poisson. | UN | ولم يظهر الـ BDE-99 تضخماً أحيائياً بدءاً من العوالق الحيوانية البحرية إلى الحوت القطبي ويرجع ذلك في الغالب إلى خضوع الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة إلى عملية أيض في الأمعاء أو في أنسجة الأسماك. |
Dans une étude menée à Svalbard, en Norvège, on a constaté une bioaccumulation du pentaBDE dans du zooplancton, des morues polaires et des phoques annelés. | UN | وقد تبين في دراسة من النرويج أن PentaBDE يتراكم أحيائياً في المخلفات الحيوانية وسمك القد القطبي، والفقمة الحلقية. |
Chez les invertébrés ainsi que dans le zooplancton et les poissons, les EF se sont élevées au maximum à 0,45. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
Un espadon de 100 kg avale au cours de sa vie 1000 kilos de maquereaux qui ont consommé 10.000 kilos de zooplancton qui ont brouté 100.000 kilos de phytoplancton. | Open Subtitles | سمكة -الشراع- السف 45 كيلوا تستهلك في حياتها 453 كيلوا اسقمريا الذي استهلك 4536 كليوا عوالق حيوانية |