"zut" - Traduction Français en Arabe

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • سحقاً
        
    • سحقًا
        
    • آآك
        
    • سحقا
        
    • اوف
        
    Zut, pas d'appui dans cette boue. Open Subtitles اللعنة , لا يمكنني الحصول على عزم دوران بسبب هذا الوحل
    Zut, j'ai dû oublier mes clés dans le labo. Open Subtitles اللعنة . يبدو أني قد نسيت مفاتيحي في المختبرِ.
    Zut. J'ai dû me faire mal en jouant au basket. Open Subtitles اللعنة ، لابد أنني سحبتُ شيئاً بينما كنت العب الاسبوع الماضي
    Zut, désolée. Je l'ai mal fait. Open Subtitles تباً أنا آسفة ، بالعادة أفعل هذا بشكل أفضل.
    Zut alors, qui va pouvoir rassembler ce troupeau de tyrannosaures ? Open Subtitles تباً أليس هناك من يردع هذه الحيوانات الضارية؟
    Zut, il doit se faire sacrément tard à Rockwall. Open Subtitles أراهن أن الوقت أصبح متأخرا في"روكويل". سحقاً.
    Zut, je me tape ce gros lard en l'absence de Komura ! Open Subtitles اللعنة, أنا أهرب هنا مع سمين المؤخرة بسبب إختفاء كومورا
    La poche est vide, le rein ne marche pas. - Zut. Open Subtitles كيس البول فارغ , الكلية لا تقوم بعملها , اللعنة.
    Ils sont juste au-dessus de nous. Zut ! Open Subtitles يوجد أربعة سفن أم رئيسية , اللعنة .إنهم فى أعقابنا مباشرة
    Zut. Tu devais le faire calibrer. Open Subtitles اللعنة متى كانت آخر مرة عايرت بها الجهاز ..
    Zut ! J'ai passé trop de temps devant mon ordi ... Open Subtitles اللعنة, لقد قضيت وقت طويل أمام جهاز الحاسوب
    Zut, nous ne devrions jamais avoir laissez-la entrer dans là, homme! Open Subtitles اللعنة ! لم يكُن ينبغي علينا تركها تذهب يا رجل
    Zut, je connais cette fille. Open Subtitles اللعنة,أنا أعرف هذه الفتاة
    Ah, merde, j'ai laissé mon copain emprunter ma ventouse, Zut. Open Subtitles تباً، لقد أعرتها لصديقي، اللعنة
    Oh Zut ! "Zut" ? Je dirais plutôt "merde". Open Subtitles ـ يا إلهي ـ ليس يا إلهي، بل اللعنة
    Oh, Zut. C'est ma mère. Je dois répondre. Open Subtitles اوه تباً ، إنها أمي ، ينبغي أن أرد على المكالمة
    Zut, alors. On me trouvait beau, comparé à toi. Merde. Open Subtitles حسنا، . من سيجعلني ابدو جيداً الان تباً
    Zut. Quelqu'un d'autre entend ça ? Open Subtitles تباً , هل هناك أي احد يتلقى ذلك ؟
    Zut. Ils vont tout voir. Open Subtitles تباً سيرون كل شيء
    Zut... si j'avais su que c'était si facile de gagner ton approbation j'aurais intenté à ta vie bien avant. Open Subtitles تباً... لو كنت اعلم كم سهل كسب مودتك لحاولت قتلك منذ وقت طويل
    Zut ! Ma porte est coincée. Open Subtitles سحقاً ، الباب عالق
    Zut, ta caméra ne fonctionne pas. Open Subtitles سحقًا هناك خطب ما في كاميراتك
    - Zut ! - Pourquoi tu ne sors pas d'ici ? Open Subtitles ( آآك ) - نيك ، لما لم تخرج هنا من قبل ؟
    Zut ! Open Subtitles بالتأكيد , سحقا
    Zut. Open Subtitles اوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus