Começou no meio e explodiu como um " Big Bang " . | TED | بدأت بها في المنتصف وانفجرت مع الانفجار العظيم. |
para lá do nosso espaço-tempo. Não são conjeturas à toa, são hipóteses de estudo, que abordam problemas na teoria científica do Big Bang. | TED | وهذه ليست مجرد تخمينات فارغة، بل فرضيات علمية تعالج جوانب الخلل في النظريات العلمية حول الانفجار العظيم. |
O Big Bang também prevê que, no primitivo universo quente, as forças fundamentais podem unificar-se numa super força. | TED | تقول نظرية الانفجار العظيم أنه قديما، توحد كوننا الملتهب والقوى الأساسية لتصبح قوة كبرى موحَّدة. |
Mas existia alguma coisa antes do Big Bang? | TED | ولكن هل كان هناك أية شىء قبل الانفجار العظيم ؟ |
Porque é que o universo surgiu do Big Bang da forma que surgiu? | TED | ولماذا نشأ الكون من الانفجار العظيم بهذه الطريقة ؟ |
Acerca de cinco biliões de anos uns dez biliões de anos depois do " Big Bang " , que os cientistas acreditam ser o nascimento do nosso universo | Open Subtitles | منذ حوالى 5 مليار عاماً بعد حادثة الانفجار العظيم بحوالى 10 مليارات عاماً والذى يعتقد العلماء أنها سبب نشوء الكون |
Todos sabem que o dispositivo do Big Bang corre o risco de colapso. | Open Subtitles | والان كلكم تعرفون بأن جهاز الانفجار العظيم في خطر الانصهار |
- Essa pessoa teria de compreender a síntese nuclear do Big Bang e a Teoria das Cordas. | Open Subtitles | عليكم معرفة نظرية الانفجار العظيم والتموجات النووية ونظرية التوتر نعم |
Quando abastecemos o carro, estamos a consumir energia que foi criada durante o Big Bang. | Open Subtitles | عندما تضع البنزين بسيارتك، فأنت تصبّ طاقة مخلوقة أثناء الانفجار العظيم. |
300 milhões de anos após o Big Bang, no seio das galáxias em formação a gravidade continua a aglutinar nuvens de gás e poeira, | Open Subtitles | بعد الانفجار العظيم بـ300 مليون عام داخل المجرات المتكونة، تستمر الجاذبية بضغط سحُب الغاز والغبار معاً |
Como vimos, toda a energia que jamais existirá foi gerada com o Big Bang. | Open Subtitles | كما رأينا، جميع الطاقة التي تواجدت يوماً تكوّنت في الانفجار العظيم. |
E quase todo o nosso quinhão de energia do Big Bang chega-nos através do Sol. | Open Subtitles | وكل نصيبنا تقريباً من طاقة الانفجار العظيم يصل إلينا من الشمس. |
Esta é a explosão do Câmbrico, a versão biológica do Big Bang. | Open Subtitles | هذا هو الانفجار الكامبري، النسخة الحيوية من الانفجار العظيم. |
Não devemos esquecer que toda a energia foi criada no Big Bang e que toda a vida compete pelo seu quinhão dessa energia. | Open Subtitles | تذكر أن جميع الطاقة مخلوقة منذ الانفجار العظيم وتتنافس جميع الأحياء في نصيبنا من هذه الطاقة. |
A nossa história do mundo começou com o início dos tempos, o Big Bang. | Open Subtitles | تاريخ عالمنا بدأ مع بداية الزمان، الانفجار العظيم. |
The Big Bang Theory 6x13 The Bakersfield Expedition | Open Subtitles | ♪ الانفجار العظيم الموسم السادس الحلقة الثالثة عشر ♪ رحلة باسكرفيل تاريخ العرض : |
E se continuarem a olhar mais e mais além, não verão nada durante bastante tempo, até que finalmente verão um clarão suave, e esse clarão provém do " Big Bang " . | TED | ولكن إن واصلت النظر بعمق أكثر فأكثر، ففي النهاية سترى فراغا لمدة طويلة، وفي الأخير سترى ضوء خافتا، وشفقا يتلاشى، وهذا شفق الانفجار العظيم. |
O Big Bang prevê que a matéria está distribuída uniformemente por todo o universo, como um gás escasso — mas, então, como apareceram as galáxias e as estrelas? | TED | تقول نظرية الانفجار العظيم أن المادة تتوزع بشكل متساوٍ في الكون مثل الغاز المتطاير... ولكن كيف تشكلت المجرات والنجوم؟ |
Se extrapolarmos no tempo descobrimos que tudo estava sobreposto há cerca de 15 biliões de anos atrás. Isto foi o Big Bang, o começo do Universo. | TED | اذا حاولنا تعميم استنتاجنا علي الفترات الماضية فسوف نجد حتما أننا كنا متراصين فوق بعضنا البعض وذلك منذ ما يقارب ال15 بليون سنة ماضية. وكان هذا هو الانفجار العظيم وهو بداية نشأة الكون. |
Mas, na verdade, com esta teoria, descobrimos que as forças da natureza parecem unificar-se na altura do Big Bang, uma bela profecia em absoluto. O modelo não foi construído com esse objetivo mas parece fazê-lo. | TED | و لكن فى الحقيقة، بواسطة هذه النظرية، نجد ان قوى الطبيعة تبدو انها تتحد مع بعضها، قديما عند الانفجار العظيم. نبؤة رائعة بحق. ان النموذج لم يُبنى ليفعل ذلك، و لكن يبدو انه يفعله. |