Protesto, em nome da União Sovietica. Este cidadão sovietico foi drogado. | Open Subtitles | باسم الاتحاد السوفيتي أنا اعترض المواطن السوفيتي قد تم تخديره |
A primeira tentativa de recuperação de Dombes foi empreendida em 1873 pela Convenção por iniciativa do cidadão Grégoire Ponceludon | Open Subtitles | في عام 1793 بدأت أول محاولة لتجفيف مستنقعات .الدومبيز بأمر من الحكومة .بمبادرة من المواطن جيرجوري بنسلودون |
O envelope do " Cidadão " foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
O envelope do " Cidadão " foi lambido por uma mulher. | Open Subtitles | الظرف اللذي آتانا من المواطن عليه لعاب إمرأه |
Em nove meses, um cidadão que morre volta a renascer. | Open Subtitles | في تسعة أشهر المواطن الذي يموت يولد من جديد |
Então o Cidadão 14 quer salvar a Opalescência do Torcido. | Open Subtitles | إذاً المواطن 14 يريد ان ينقذ البراقة من الملتوي |
A questão mais urgente que devemos perguntar hoje é como é que garantimos que a Internet evolui numa maneira centrada no cidadão. | TED | السؤال الملح الذي ينبغي أن يطرح اليوم هو كيف نتأكد أن الإنترنت ستتطور بشكل يعتمد على المواطن لا الحكومة. |
Como caracteriza o direito à privacidade do cidadão americano? | TED | كيف تشخص او تصف حق المواطن الامريكي في الخصوصيه؟ |
Em grande parte do mundo, o ensino secundário é irrealizável para um cidadão comum. | TED | في أماكن شاسعة من العالم يتعذر التعليم العالي على المواطن العادي. |
O cidadão médio dos EUA emite cerca de 17,5 toneladas. | TED | فإنه ينبعث من المواطن الأمريكي العادي نحو 17.5 طن متري. |
Fizemos o Festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. | TED | وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا. |
Pensam que estamos bêbados. O homem grisalho com quem falaste, parecia ser um cidadão honesto. | Open Subtitles | يعتقدون بأنك تشرب.ذلك الرجل الذي تكلمت مع بدا مثل مثل هذا المواطن الصادق. |
E agora tire a corda do... cidadão americano. | Open Subtitles | و الان أبعد الحبل عن هذا المواطن الامريكى |
Segundo: Um bom cidadão pode fazer uma detenção de um cidadão criminoso. | Open Subtitles | ثانيا, المواطن الصالح يساعد في اعتقال المواطنون المجرمون. |
Presta uma das tuas homenagens de marca ao cidadão comum e depois regressamos a sacramento. | Open Subtitles | إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو |
Eu estava lá como qualquer cidadão excitado, certo? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك ككلّ يوم، المواطن المقرّن،حَسَناً؟ |
O mau acompanhante, o mau desportista, o mau cidadão... | Open Subtitles | المرافق السيئ، الرياضي السيئ، المواطن غير الصالح. |
Bandidos estão-se nas tintas, mas o cidadão normal, duas noites passadas dentro fodem-lhe os miolos. | Open Subtitles | ..المجرمين لا يهمهم ، لكن المواطن العادي بعد ليلتان في الحجز يفقد عقله |
- Preparo-me para apresentar o excelente cidadão Henry Hearst daqui a precisamente 29 minutos. | Open Subtitles | المشرف العام أنا في انتظار تقديم المواطن الصالح هنري هيرست 00 في خلال 29 دقيقة |
Hey, Einstein. Se descobrires o significado dessa carta do " Cidadão " , avisa-me. | Open Subtitles | مرحبا يا آينشتاين اخبريني اذا ترجمتي رسالة المواطن |