"" designer "" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصممة
        
    • مصمم
        
    • المصمم
        
    • مصمما
        
    Eu queria ser " designer " porque queria resolver problemas reais. TED أردت ان أكون مصممة لأنني أردت أن أحل مشاكل حقيقية.
    Desde muito pequena que, sem o saber, eu era uma " designer " , aperfeiçoando as minhas competências. TED بدون أن أدري ومنذ عمر مبكر جداً كنت مصممة تفكير، أعمل على تحسين مواهبي.
    Há uns anos, conheci outra mulher, Stefanie Posavec, uma " designer " sediada em Londres, com a mesma paixão e obsessão por dados. TED منذ سنين قليلة مضت، قابلت هذه المرأة الأم ستيفاني بوسافيك -- مصممة نشأت في لندن وشاركتني الشغف والهوس بالبيانات.
    E, se eu fosse trabalhar para uma empresa de "design" ou para um " designer " , e eles estivessem a desenhar uma, e quisessem fazê-la ecológica, habitualmente perguntar-me-iam duas coisas. TED و اعني اذا كنت لاعمل مع شركة تصميم او مصمم و كانو ليصمموا واحدة من هذه و ارادو ان يجعلوها بيئية كانو ليطلبوا مني شيئين
    Temos um cliente da lavanderia... que é designer de jóias. Open Subtitles لقد تذكرت لدينا زبون فى المغسلة انه مصمم للمجوهرات
    Esta é uma bela garrafa de água — devem conhecem-na — concebida pelo " designer " Ross Lovegrove. TED هذه عبوة مياه جميلة ربما يعرفها بعضكم انها من صنع المصمم روس لوفيجروف
    Há um outro aspecto, na perspectiva do " designer " : se estamos felizes enquanto o fazemos. TED وهناك الجزء الآخر، من وجهة نظر المصمم.. إذا كنت سعيداً بقيامك بالتصميم
    Não, não me parece obra de um " designer " . TED لا، لا أعتقد أن مصمما أتى بذلك،
    Como já disse, sou " designer " e gostaria de alterar as coisas através do "design". TED كما قلت، أنا مصممة وأريد تغيير الأشياء من خلال التصميم.
    Mesmo quando era miúda, queriam que eu pensasse numa carreira futura, de... designer de interiores ou de advogada, ou de algo assim. Open Subtitles حتى عندما كنت فتاة صغيرة كانوا يصرون على أن يكون الحديث دائماً عني كمستقبل، كمهنة مصممة ديكور أو محامية أو شيء كهذا
    Querida Rani, eu sei que você quer se tornar um famoso designer de moda. Open Subtitles عزيزتى رانى، أَعْرفُ أنّك تُريدُين ان تصبحى مصممة اذياء شهيره
    Tudo bem. O trabalho dela é tirar fotos. Ela é designer de produção. Open Subtitles لابأس بذلك, إن وظيفتها أخذُ الصور إنها مصممة مُنتجة
    Eu não tinha certeza de que era eu queria para um trabalho, eu acho que era uma espécie de eu sempre pensei que era realmente divertido mas eu realmente queria ser um designer gráfico, quando eu era mais jovem, porque minha mãe era um designer gráfico e eu acho que é Open Subtitles اعتقد انه كان للمتعة لكنني اردت حقا ان اكون مصممة جرافيك عندنا كنت أصغر لان امى كانت كذلك.
    Um " designer " de jogos da Nova Escola criou uma escola maravilhosa, com recurso a jogos de vídeo. TED فيها مصمم ألعاب حيث صمم لعبة كمبيوتر تعليمية رائعة جداً
    daquilo em que se estão prestes a meter. Um designer de livros dá forma ao conteúdo, mas, também gere um equilíbrio muito cuidadoso entre os dois. TED يعطي مصمم الكتب شكلا للمحتوى، ولكنه أيضا يدير توازنا دقيقا بين الاثنين.
    A responsabilidade de um designer de livros é tripla: para com o leitor, para com a editora e, mais que tudo, para com o autor. TED مسؤولية مصمم كتاب لها أبعاد ثلاثة: للقارئ، والناشر، والأهم من ذلك كله للكاتب.
    Todas estas soluções derivam na sua origem do texto do livro, mas assim que o designer do livro tenha lido o texto, ele tem então de ser um intérprete TED كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، ومن ثم كان عليه أن يكون مفسرا ومترجما.
    Lembra-te, és um designer espectacular da Indústrias de Software Avançadas. Open Subtitles فقط تذكر أنك المصمم الفحيت لصناعة البرمجيات المتطورة
    O produtor Neil Lucas leva Tim e Mick Connaire, o designer gráfico, ao local de filmagem para explicar a sua ideia. Open Subtitles بقيادة تيم و المصمم الغرافيكي مايك كوناير للموقع وضّح فكرته
    (Risos) Mas nunca me tornei " designer " . TED (ضحك) لكني لم أصبح مصمما أبدا، لا لا لا لا، لم أحاول أبدا، ولم أكن قريبا من ذلك حتى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus