Nós somos os figurinistas e os "designers" de iluminação e os maquilhadores no nosso mundo. Quero que pensem em serem o cenógrafo no vosso mundo. | TED | نحنُ مصممو الأزياء والأضواء وفنانو التجميل في حياتنا الخاصة، وأرغبُ أن تفكروا حول كونكم مصممي المشاهد في عالمكم الخاص. |
Assim, fomos buscar "designers" de jogos para criar histórias divertidas e cativantes. | TED | لذلك جلبنا مصممي الألعاب لتصميم قصص ممتعة و مثيرة للإهتمام. |
Ela disse que era arquitecto, mas os designers de interiores às vezes dizem que são arquitectos. | Open Subtitles | قالت أنه مهندس معماري لكن بعض الأحيان مصممي الديكورات يكونون مهندسين معماريين هذا ليس جيدا |
Há pouco mais de um ano, ajudei a organizar um encontro entre alguns "designers" importantes em tecnologia e Tich Nhat Hanh. | TED | منذ أكثر من سنة مضت، كان عليّ المساعدة في تنظيم إجتماع ما بين بعض مصممي التكنولوجيا الكِبار و"ثيت نات هَانه". |
Recebemos chamadas de agentes representando designers querendo saber se os queres no cenário. | Open Subtitles | جاءتنا أربعة اتصالات من وكلاء ...مصممي ديكور يريدون معرفة ما إن كنت... ستغير شكل الاستديو |
Tantas pessoas que nos ajudaram — designers de jogos, talvez conheçam Jamin Warren e os seus colaboradores na revista Kill Screen, e Kevin Slavin, os que quiserem. | TED | ساعدنا الكثير من الناس – مصممي الألعاب، ربما تعرفون جيامين وارن والمتعاونين معه في مجلة " سكرين "، وتعلمون، سلافن كيفن. |
JW: Os "designers" da Ponte de Brooklyn tinham tido a sua quota de azar. | TED | (جوناثان): إن مصممي جسر (بروكلين)، قد عانوا أيضًا سوء الحظ. |
Para mim, isto faz todo o sentido, porque os "designers" de carros tendem a ser menosprezados — nós não fazemos grandes livros preciosos com uma lâmpada lá dentro. Não pensamos nos carros como um produto o que torna difícil abordar o lado estético com a mesma terminologia de quem discute arte. | TED | و هو شيء يعني لي الكثير, لأن مصممي السيارات عادة ما يكونون منخفضين على الصعيد الإنتمائي, نحن لا نصنع طاولات قهوة للكتب تحتوي على مجرد ضوء واحد, و السيارات يتم فهمها على أنها منتجات حتى أنه أصبح من الصعب الدخول في الجانب الجمالي تحت نفس المسمى الذي سيناقشه المرء كفن. |
Lance, a tecnologia do Dr. Palmer não está nas mãos dos designers de armas no mercado negro do Vandal Savage. | Open Subtitles | لم تعُد في أيادي مصممي أسلحة السوق السوداء لدى (فاندال سافدج) |
O sol é para a beleza no nosso meio ambiente, como neste edifício — o High Museum em Atlanta — que foi criado por Renzo Piano de Itália, juntamente com Arup Lighting, uma equipa brilhante de "designers" de iluminação, que criaram uma modulação de luz muito subtil através do espaço, correspondendo ao que o sol faz lá fora, apenas devido a todas estas belas aberturas no telhado. | TED | وضرورية لرؤية الجمال في بيئتنا ، في مثل هذا المبنى -- المتحف الرفيع في اتلانتا ، الذي أنشئ من قبل رينزو بيانو من إيطاليا ، جنبا إلى جنب مع مجموعة أروب للإضاءة ، وهي مجموعة مبدعة من مصممي الإضاءة الذين صنعوا نظام مستقر جداً من الضوء عبر المساحات الخاوية تتجاوب مع تغيرات الشمس في الخارج وهذا يحدث بسبب هذه الفتحات الجميلة في السقف |