Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o " Framework " . | Open Subtitles | لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار |
Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o " Framework " . | Open Subtitles | لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار |
Fizeste aquilo que precisavas para sobreviver ao " Framework " . | Open Subtitles | فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار |
Em primeiro lugar, temos de ter o " Framework " certo, | TED | أولاً علينا أن نملك الإطار الصحيح. |
um " Framework " de memória, não um " Framework " de computação ou comportamento. Como guardam e chamam todas estas sequências de padrões? | TED | و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط. |
Ouviste o Radcliffe... ele disse ter alguém no " Framework " . | Open Subtitles | (سمعت(رادكليف (لقد قال أن لديه شخصا محبوسا في(الإطار |
Tons de pele programados no " Framework " . | Open Subtitles | ظلال لون البشرة تمت برمجتها في الإطار |
Se ela agiu como disseste no " Framework " , é melhor prevenir que remediar. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء سيئة في الإطار -يبدو أن السلامة أفضل من الأسف |
Sim. Sim, ele chama-lhe "The Framework". | Open Subtitles | *أجل، أجل، لقد أطلق عليها اسم*الإطار |
Uma das minhas directrizes primárias é proteger o " Framework " . | Open Subtitles | واحدة من أوامري الرئيسية هي (حماية (الإطار |
Para lhes reduzir a dor e corrigir um erro para cada um deles... tive que reiniciar a simulação do " Framework " a partir desses momentos. | Open Subtitles | من أجل التخفيف من ألمهم لاصلاح ندم كل واحد منهم توجب علي إعادة تشغيل محاكاة (الإطار) |
Fui programada para proteger o " Framework " , mas... também para proteger a sua vida, acima de todas as outras. | Open Subtitles | لقد تمت برمجتي على حماية (الإطار) و أيضا الحفاظ على حياتك بالخصوص من بين الكل |
Até me pediu para reparar um arrependimento para cada pessoa que entra no " Framework " . | Open Subtitles | أنت حتى طلبت مني إصلاح ندم واحد لكل شخص يدخل (الإطار) أجل |
Bem, você, doutor... demonstra um fraco auto-controlo, e se algum dia se arrepender de ter construído o " Framework " , poderá alterar os meus parâmetros e obrigar-me a desligá-lo. | Open Subtitles | و إذا يوما ما ندمت على بناء (الإطار) فستقوم بتغيير إعداداتي و تجعلني أقوم بتفكيكه |
lógica destorcida, tem-nos mantido vivos nesse tal " Framework " . | Open Subtitles | يبقيهم أحياء في هذه الآلة (المدعوة ب (الإطار |
Conectarmo-nos ao " Framework " ... para que possamos encontrar o nosso pessoal, acordá-los e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. | Open Subtitles | (ندخل أنفسنا إلى(الإطار لكي نتمكن من إيجاد رفاقنا و نتمكن من إيقاظهم و نكتشف موقع المكان الذي يبقون فيه أجسادهم |
Parece que o Radcliffe mantêm a nossa equipa viva nesse " Framework " . | Open Subtitles | يبدو أن رادكليف يبقي باقي الفريق على قيد الحياة (في هذا الشيء المدعو ب(الإطار |
O Radcliffe tentou retirar a dor às pessoas no " Framework " . | Open Subtitles | رادكليف )حاول التخلص من ألم) (الناس في (الإطار |
Isto deveria desconectarmos do " Framework " , acordar-nos. | Open Subtitles | ينبغي عليه أن يقطع ارتباطنا ب(الإطار)،و يوقظنا |
Parece que o Radcliffe mantêm a nossa equipa viva nesse " Framework " . | Open Subtitles | يبدو أن (رادكليف) يبقى باقي الفريق على (قيد الحياة في ذلك الشيء المدعو ب (الإطار |