"" framework "" - Traduction Portugais en Arabe

    • الإطار
        
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o " Framework " . Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Conseguimos localizar os dois agentes que ameaçam o " Framework " . Open Subtitles لقد حددنا موقع العميلتان اللتان تهددان الإطار
    Fizeste aquilo que precisavas para sobreviver ao " Framework " . Open Subtitles فعلت ما توجب عليك من أجل أن تنجو في الإطار
    Em primeiro lugar, temos de ter o " Framework " certo, TED أولاً علينا أن نملك الإطار الصحيح.
    um " Framework " de memória, não um " Framework " de computação ou comportamento. Como guardam e chamam todas estas sequências de padrões? TED و الإطار هو إطار يقوم على الذاكرة, ليس إطاراً يقوم على الحساب أو السلوك. إنه إطار يقوم على الذاكرة. كيف تخزن و تسترجع هذه التسلسلات أو الأنماط.
    Ouviste o Radcliffe... ele disse ter alguém no " Framework " . Open Subtitles (سمعت(رادكليف (لقد قال أن لديه شخصا محبوسا في(الإطار
    Tons de pele programados no " Framework " . Open Subtitles ظلال لون البشرة تمت برمجتها في الإطار
    Se ela agiu como disseste no " Framework " , é melhor prevenir que remediar. Open Subtitles لقد فعلت أشياء سيئة في الإطار -يبدو أن السلامة أفضل من الأسف
    Sim. Sim, ele chama-lhe "The Framework". Open Subtitles *أجل، أجل، لقد أطلق عليها اسم*الإطار
    Uma das minhas directrizes primárias é proteger o " Framework " . Open Subtitles واحدة من أوامري الرئيسية هي (حماية (الإطار
    Para lhes reduzir a dor e corrigir um erro para cada um deles... tive que reiniciar a simulação do " Framework " a partir desses momentos. Open Subtitles من أجل التخفيف من ألمهم لاصلاح ندم كل واحد منهم توجب علي إعادة تشغيل محاكاة (الإطار)
    Fui programada para proteger o " Framework " , mas... também para proteger a sua vida, acima de todas as outras. Open Subtitles لقد تمت برمجتي على حماية (الإطار) و أيضا الحفاظ على حياتك بالخصوص من بين الكل
    Até me pediu para reparar um arrependimento para cada pessoa que entra no " Framework " . Open Subtitles أنت حتى طلبت مني إصلاح ندم واحد لكل شخص يدخل (الإطار) أجل
    Bem, você, doutor... demonstra um fraco auto-controlo, e se algum dia se arrepender de ter construído o " Framework " , poderá alterar os meus parâmetros e obrigar-me a desligá-lo. Open Subtitles و إذا يوما ما ندمت على بناء (الإطار) فستقوم بتغيير إعداداتي و تجعلني أقوم بتفكيكه
    lógica destorcida, tem-nos mantido vivos nesse tal " Framework " . Open Subtitles يبقيهم أحياء في هذه الآلة (المدعوة ب (الإطار
    Conectarmo-nos ao " Framework " ... para que possamos encontrar o nosso pessoal, acordá-los e descobrir onde é que os seus corpos estão a ser mantidos. Open Subtitles (ندخل أنفسنا إلى(الإطار لكي نتمكن من إيجاد رفاقنا و نتمكن من إيقاظهم و نكتشف موقع المكان الذي يبقون فيه أجسادهم
    Parece que o Radcliffe mantêm a nossa equipa viva nesse " Framework " . Open Subtitles يبدو أن رادكليف يبقي باقي الفريق على قيد الحياة (في هذا الشيء المدعو ب(الإطار
    O Radcliffe tentou retirar a dor às pessoas no " Framework " . Open Subtitles رادكليف )حاول التخلص من ألم) (الناس في (الإطار
    Isto deveria desconectarmos do " Framework " , acordar-nos. Open Subtitles ينبغي عليه أن يقطع ارتباطنا ب(الإطار)،و يوقظنا
    Parece que o Radcliffe mantêm a nossa equipa viva nesse " Framework " . Open Subtitles يبدو أن (رادكليف) يبقى باقي الفريق على (قيد الحياة في ذلك الشيء المدعو ب (الإطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus