"'harans" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدهاريون
        
    • داركن
        
    Porque é que os D'Harans iriam enviar o meu irmão para um bosque no meio do nada? Open Subtitles لماذا يرسل الدهاريون اخى الى روضة بالاراضى الوسطى؟
    Se os D'Harans fizeram isto, e não mataram os monges, para onde os teriam levado? Open Subtitles لو جنود الجنود الدهاريون هم من فعلوا ذلك فإنهم لم يقتلوا أيٌّ من الرهبان ، إلى أين أخذوهم.
    Mas há aqui crianças que temos de libertar. Os D'Harans não vieram só para matar os combatentes da resistência. Open Subtitles هناك بعض الأطفال يجب أن يتم تحريرهم الدهاريون لم يأتوا من أجل مُقاتلي المُقاومة فقط.
    Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. Open Subtitles وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش.
    Os boatos são que os D'Harans estão a raptar pessoas, forçando-as a servir no exército de Darken Rahl. Open Subtitles رومرز هو "الدهاري" الذي يقوم بإختطاف الناس.. ويقوم بإجبارهم على خدمة جيش (داركن رال)..
    Se queremos que estes prisioneiros recuperem as suas forças, vamos ter de os alimentar com algo mais substancial do que papa dos D'Harans. Open Subtitles لو وددنا لأولائكَ المساجين ، أن يستعيدوا عافيتهم. عليناأننطعمهمشيء أكثرغِذائية، عمّا خلفه الدهاريون.
    Os D'Harans preferiam apunhalar-nos na barriga ...do que gastar comida. Open Subtitles الدهاريون كانوا يغرسوا خناجرهم بمعداتنا عوضاً عن إمدادنا بوجبة ساخنة.
    Os D'Harans verão justiça, mas não os vamos fazer passar fome para a obter. Open Subtitles الدهاريون سيخضعون للعدالة ، و لكن لن نتركهم يتضورون جوعاً ، لنحقق تلكَ العدالة.
    Não vou enterrar o meu irmão ao lado dos D'Harans que o mataram. Ele deverá repousar ao lado da nossa mãe e do nosso pai. Open Subtitles لنّ أدفن أخي بالقرب من المكان الذى قتله الدهاريون بهِ ، يجب أن يدفن بجوار أمي و أبى.
    Os D'Harans levaram o medalhão quando nos trouxeram para este sítio medonho. Open Subtitles الدهاريون أخذوا "المِدلاه" ، حينما أتوا بنا إلى ذلك المكان الشنيع.
    Por que haveria de ter vindo tão longe só para ressuscitar uns D'Harans com o Sopro da Vida? Open Subtitles لما تقطع كلّ تلكَ المسافة ، لتعيد إحياء بعض الدهاريون بزفير الحياه؟
    Tenho a certeza que qualquer prisioneiro iria querer vingança contra os D'Harans. Open Subtitles أنا مُتأكدة من أن ، أيّ سجين هنا يرغب بنيل إنتقامه من الدهاريون.
    Ao principio não consegui descobrir como conseguiste entrar numa cela fechada para matar os D'Harans. Open Subtitles بالبداية ، لم أفهم كيف فتحتي تلكَ الأقفال و قتلتي الدهاريون.
    Tive de continuar a matar para satisfazer o Guardião. Mas depois do que os D'Harans nos fizeram, eles mereciam-no. Open Subtitles إضررت إلى القتل بناءً على رغبة الحارس ولكن بعد ما فعله الدهاريون بنا.
    Vivíamos em paz até chegarem os D'Harans. Open Subtitles عشنا فى سلام حتى وصل الدهاريون.
    Assim como os restantes D'Harans que enterrámos. Open Subtitles أو أن بقية الدهاريون تم إعادة دفنهم.
    Os D'Harans disseram-nos que foi enforcado. Open Subtitles الدهاريون يقولون ، أنكَ تم شنقكَ.
    Ela serviu o Rahl e lutou ao lado dos D'Harans durante anos. Open Subtitles قدّ خدمت (داركن رال) ، جانباً إلى جنب برفقةالدهاريونلسنوات.
    O Michael declara os D'Harans heróis e toda a gente garante a sua fidelidade ao Rahl. Open Subtitles ويقوم (مايكل) بالصراخ ،من اجل الابطال... ويقوم الجميع بإبداء ولاءه، لـ(داركن رال)...
    Disseram-me que Hartland tinha de fazer a sua parte pela causa dos D'Harans. Open Subtitles انهم اخبرونى ان شعب "هارتلاند" جزء من رعية (داركن رال)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus