"² de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مربع من
        
    • مربعا من
        
    E há quase cem metros quadrados de espaço no interior. TED وهناك حوالي ال1000 قدم مربع من المساحة في الداخل.
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    1524 metros quadrados de espaço amplo e 250 dólares por cada 0,30 metros é um bom preço. Open Subtitles خمس آلاف قدم مربع من المساحة و 250 مقابل كل قدم مربع ، سعر جيد
    Mudei a minha roupa interior três vezes em 105 dias e o Tarka e eu partilhámos uma tenda de 3 m2. TED غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش.
    Temos 100 km² de deserto e tudo o que temos é cabelo de vaca e gesso. Open Subtitles لدينا 40 ميلا مربعا من الصحراء وهذا كل ما لدينا. الشعر البقري والجبس.
    E dizer-lhe que precisamos de quatro metro quadrados da película dele. Open Subtitles واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد
    No final, mais de 13 milhões de quilómetros quadrados de gelo cercarão a Antártida, fazendo-a duplicar de tamanho. Open Subtitles في النهاية، قرابة 8 كيلومترٍ مربع من الجليد ستُطوّق قارة أنتاركتيكا ما ينتج عنه مضاعفة حجمها
    Todos os anos, mais de 130 mil km² de vegetação e terra arável tornam-se áreas estéreis de poeira e rocha. Open Subtitles في كل عام، تتحول 120 ألف كم مربع من العشب والأراضي الزراعية إلى مساحات جرداء من الغبار والصخور
    Outros exemplos de unidades decompostas são um quadrado duma tablete de chocolate, um gomo duma laranja e uma fatia de "pizza". TED مربع من الشوكولاته، قطعة من برتقالة وشريحة من البيتزا. الشيء المهم حول الوحدات أنه بمجرد إنشائنا لوحدة جديدة،
    Hoje, em Israel, cultivamo-la em dois hectares e meio de estufas por todo o país. TED اليوم في إسرائيل نزرعه في مساحة 25,000 متر مربع من البيوت البلاستيكية في جميع أنحاء البلاد.
    É responsável pela sua pequena fatia de território e por cada quilómetro quadrado da superfície da terra e da atmosfera acima dela. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.
    Em apenas cinco meses, 4000 m2 do oceano podem produzir 25 toneladas de algas marinhas e 250 toneladas de mariscos. TED في خلال 5 أشهر فقط، 4000 متر مربع من المحيط يمكن أن ينتج 25 طنًا من الأعشاب البحرية و250,000 من المحار.
    Hoje, as Seychelles estão em vias de proteger 400 000 km2 do oceano. TED واليوم سيشيل في طريقها لحماية 400 ألف كيلومتر مربع من المحيط.
    Se obtiverem o apoio necessário nos próximos cinco anos, podem proteger quatro milhões de km2 do oceano. TED إذا حصلوا على الدعم الذي يحتاجونه خلال السنوات الخمس القادمة يمكنهم حماية أربعة ملايين كيلومتر مربع من المحيط.
    do krill, de baleias e de peixes. O Mar dos Sargaços tem mais de 10 milhões de km quadrados de floresta flutuante que está a ser apanhada para alimentar vacas. TED بحار سارجاسو البالغ عددهم ثلاثة ملايين كيلومتر مربع من الغابات العائمة يجري جمعها لتغذية الأبقار.
    Mas, na paisagem, um gigawatt ocupa cerca de 130 km2 de deserto arrasado. TED لكن في الخارج على الأراضي، غيغاواط واحد يحتاج ل50 ميل مربع من الصحراء المجروفة.
    Está bem Tenente o que lhe posso dizer, è que á 15000 Km de areia e rocha lá fora, só Deus sabe quantoas estradas e coyotes Têm. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقوله ايها الملازم انه يوجد هناك 6،000 ميلا مربعا من الرمال والصخور هناك الله وحده يعلم كم من الطرق الترابية ومسارات الذئاب
    1.300 km² de árvores atrás deles. Open Subtitles 500ميلاً مربعا من ألاشجار خلفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus