"à baixa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى وسط المدينة
        
    • إلى مركز المدينة
        
    Ou vão à baixa, ouvir um pouco de jazz. Open Subtitles أو تذهبان إلى وسط المدينة وتستمعان لموسيقى الجاز
    Faz asneira. Metade do distrito persegue-o até à baixa. Open Subtitles أخفق بذلك طارده نصف المقاطعة إلى وسط المدينة
    "Se queres encontrar algo esquisito, tens de ir à baixa." Open Subtitles أن أردت العثور على شيء غريب عليك الذهاب إلى وسط المدينة
    A primeira coisa que vamos fazer é ir à baixa e vamos directos ao departamento de computadores. Open Subtitles أول شئ سنفعله نذهب إلى مركز المدينة و نتجه إلى قسم الكمبيوتر
    - Pensei que íamos à baixa juntos. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سَيَذْهبُ إلى مركز المدينة سوية.
    Eu vou até à baixa, encontrar uma gaja, e ter o meu nabo polido. Open Subtitles سأذهب إلى وسط المدينة و أبحث عن فتاة لتكون معي
    Cerca de 12 quarteirões, em direcção à baixa da cidade. Open Subtitles حوال 12 وحدة مربعة مباشرة إلى وسط المدينة.
    Vamos à baixa e você vai falar com o grande júri. Open Subtitles سأصطحبك إلى وسط المدينة لتواجهي هيئة المحلّفين
    - Apreciem a viagem à baixa, cavalheiros. Open Subtitles . إستمتعوا بالرحلة إلى وسط المدينة ، أيها السادة
    Quão depressa consegues chegar à baixa? Open Subtitles ـ كم يمكنك أن تصل إلى وسط المدينة بسرعة؟
    Eles descobriram um túnel sob uma antiga subestação DWP que vai ter directamente à baixa da cidade. Open Subtitles لقد وجدوا نفقاً تحت مكتب العمل والتي تؤدي إلى وسط المدينة
    Levei-o à baixa para a bênção dos animais. Open Subtitles أخدته إلى وسط المدينة لينال صلاة البركة للحيوانات.
    Bem, com certeza que não vou deslocar-me até à baixa e trabalhar dez horas por dia durante os melhores 20 anos da minha vida a fazer um trabalho aborrecido e sem imaginação, certamente um trabalho não altruísta, não obrigado. Open Subtitles حسناً، من المؤكد بأنني لن اُسافر إلى وسط المدينة وأعمل لعشر ساعات يومياً لأفضل عشرين سنة من حياتي اقوم بأعمالٍ مملة، عمل خيالي، وبالتأكيد عمل غير خيري
    Bons acessos à baixa. Open Subtitles يسهل الوصول منه إلى وسط المدينة
    Vou à baixa. Open Subtitles إلى وسط المدينة
    - Até à baixa da cidade? - Não é assim tão longe. Open Subtitles -كل هذه المسافة إلى وسط المدينة!
    Se quiseres levar o Bubbs à baixa, eu fico aqui à tua espera. Open Subtitles أتريدين إعادة (بابز) إلى وسط المدينة فيما أجلس هنا وأنتظرك؟
    Leva-me à baixa, à esquadra. Open Subtitles خذني إلى مركز المدينة إلى مركز الشرطة
    Levei-o à baixa e tive uma conversa com ele. Open Subtitles أخذته إلى مركز المدينة وتحدثت معه
    Imagina se chegasse à baixa da cidade. Open Subtitles تخيل لو أنه وصل إلى مركز المدينة
    Lembro-me dele, porque... porque tentei recusá-lo, mas ofereceu-me cinco vezes mais para o levar à baixa. Open Subtitles أتذكره لأني... لأني حاولت أن أرفض إقلاله لكنه عرض عليّ خمسة أضعاف ما يعرضه العداد لأذهب إلى مركز المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus