"à cara do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في وجه
        
    Ela teria atirado aquele novo livro de história à cara do Presidente. - Vá lá! Open Subtitles كانت ستلقي حقيقة كتاب التاريخ في وجه الرئيس
    O que estou a tentar dizer é que uma coisa é ter um caso, e outra é atirá-lo à cara do marido. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أن تكون لك علاقة، هذا شيء.. وشيء آخر أن ترميها في وجه زوجك
    Quer atirá-lo à cara do pai. Open Subtitles -لمً برأيك؟ ليلقي بهم في وجه أياه العجوز ..
    - Sim, este numero é como um dardo gigante à cara do publico. Open Subtitles أجل أنها مثل نظرة فيل في وجه الحضور
    O Tuco nem levanta a voz, mas, de repente, tem uma caçadeira apontada à cara do Dog. Open Subtitles (توكو) لم يرفع صوته حتى لكن فجأة.. أمسك بسلاح ذا فوهتين.. ومباشرة في وجه (دوغ)
    Como teria sido diferente o destino de Barry... não se tivesse ele apaixonado por Nora... ou lançado o vinho à cara do Capitão Quin. Open Subtitles "كيف كان يمكن أن يختلف مصير "باري "كان من الممكن أن لا يقع في الحب مع "نورا "وكان من الممكن ألا يرمي النبيذ في وجه "كوين
    Então, posso atirar isto à cara do traidor? Open Subtitles حتى أرميها في وجه هذا الخائن
    O Jason não queria ter mais nada a ver com o nome Blossom nem com a nossa linhagem incluindo o anel, que atirou à cara do Clifford, como castigo final. Open Subtitles (لم يرد (جاسون) أي شئ متعلق بإسم (بلوسم ولا نسبنا من ضمنهم الخاتم , الذي ألقاه في وجه (كليفورد) , اثناء توبيخه الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus