"à chuva" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحت المطر
        
    • في المطر
        
    • فى المطر
        
    • أثناء المطر
        
    • بالمطر
        
    • في المطرِ
        
    • الى المطر
        
    • في الأمطار
        
    • تحت الأمطار
        
    • للمطر
        
    DD: Isto é o que eu chamo balançar à chuva. TED دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر
    Fantasio em segurar-lhe a mão e beijá-la à chuva. Open Subtitles أنا أتخيل أنني ممسك يديها وأقبلها تحت المطر
    Telefonei a dizer que estava doente. Não trabalho à chuva. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنني مريض , لا أعمل في المطر
    Não podemos filmar esta sequência à chuva. Open Subtitles انا ذاهب الى الصيد ,لا يمكننا تصوير مشاهد اليوم فى المطر
    Nestas florestas, um velho silvícola, uma alma bondosa, cortava madeira à chuva para um grupo de Exploradores da Natureza. Open Subtitles وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة
    Está bem... Fique à chuva a ver os táxis a passar. Open Subtitles حسنا سنقف بالمطر ونرى سيارات الأجرة تمر بجانبنا
    Aposto que conduzia sem capota mesmo à chuva. Open Subtitles انا رَاهنَ بأنّك قُدتَه مَع من الأعلى للأسفل حتى في المطرِ.
    Não o posso deixar à chuva a esvair-se em sangue. Open Subtitles لا يمكن أن أدعك تنزف حتى الموت تحت المطر
    Pensam que deixo o meu pai à chuva como um cão, e não levanto as minhas mãos para evitar isso? Open Subtitles هل تعتقدون أنني سأتركهم يجعلون والدي . مثل الكلب الواقف تحت المطر ولا أمد يدي بالمساعدة لأوقف هذا ؟
    Sem estradas, sem dormidas exceto, lá fora à chuva. Open Subtitles طرق وعرة وليس مكان للنوم ما عدا تحت المطر
    Exceto a parte de, dançares nua à chuva, isso foste tu. Open Subtitles عدى الجزء الذي يتعلق بالرقص العاري في المطر هذا أنت
    A ter um ZING à chuva A tristeza já se foi Open Subtitles شرارة الحب في المطر و أنا لا أشعر بأي ألم
    A ter um ZING à chuva A tristeza já se foi Open Subtitles شرارة الحب في المطر و أنا لا أشعر بأي ألم
    Estou cansado de andar na estrada, solitário como um pardal à chuva. Open Subtitles متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر.
    Podias ter sido mais útil aqui do que deambulando à chuva Open Subtitles كدت تكون مفيدا هنا بدلا من التجوال فى المطر
    Seis semanas a correr à chuva no Forte Benning. Quem me dera fazer isso outra vez. Open Subtitles ستة اسابيع من الركض حول فورت بيننغ فى المطر ، اتمنى لو كان بامكانى تكرار الامر
    Não o deixes à chuva outra vez. Open Subtitles لا تتركه خارجًا أثناء المطر ثانية
    Até à chuva. Open Subtitles حتى أثناء المطر.
    Passeios à chuva, piqueniques ao pé do lago, dançar nuas à luz das velas. Open Subtitles . المشي بالمطر, رحلات الى البحير, الرقص عاريتان على ضوء الشموع.
    Talvez fiquem a salvo à chuva. Open Subtitles ربما سَيَكُونانَ آمنين في المطرِ
    à chuva Inteligente. Open Subtitles الى المطر الذكي
    Tenho de escrever. Aqui à chuva? Open Subtitles يجب أن أكتب هنا بالخارج في الأمطار ؟
    Sim, e gostaria de ir a um café... olhar as vitrinas, andar à chuva. Open Subtitles آجل , وأريد الجلوس الجلوس على المقهى أنظر إلى نوافذ المحلات أسير تحت الأمطار
    É um belo relógio. Não precisas ficar à chuva. Open Subtitles إنها ساعة رائعة، ولا يتعيّن تركها للمطر في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus