Só o filmei a dar um soco à criança. | Open Subtitles | ما صورته فقط هو لكمك للطفل في وجهه |
Não queremos negar essa estabilidade à criança... porque o pai decidiu mudar de emprego. | Open Subtitles | نحن بكل تأكيد لا نريد أن نُنْكر التقييم المستقر للطفل. لأن الأب مُجبر على التحرك من أجل التوظيف. |
Qual o objectivo de dar pensão de alimentos à criança se não lhe pagas nada? | Open Subtitles | ما الفائدة من إعطائك دعم للطفل... إذا لم تكن لدعم الطفل. ؟ |
- Nem parece dela. - Ela é dedicada à criança. | Open Subtitles | هذا ليس من طبعها إنها تكرس نفسها للطفل - لولا سامحيني - |
Alguém diz à criança para chamar avô. | Open Subtitles | شخص ما يقول دائما للطفل أن يقول الجد. |
"O cuidado que dedicou à criança a que chamam Menino Selvagem, as alterações verificadas, aquelas que se prevêem, e o interesse que um destino tão estranho inspira, recomendam a observação da ciência e a protecção do governo." | Open Subtitles | إن الرعاية التي تولونها للطفل المعرف ببطفل أفيرون المتوحش" والتغيرات التي وقعت، وتلك المتوقعة الحدوث والاهتمام الذي لقيه ألهم |
Fazei uma insinuação disto à criança ou a mais alguém e este acordo é nulo e eu verei a vossa cabeça e a cabeça do menino no cepo dentro de uma quinzena! | Open Subtitles | تجعل حتى تلميحا من هذا للطفل أو أي شخص آخر... ...وهذا الاتفاق هو باطل, وسوف أرى رأسك... ...وعلى رأس صبي على كتلة! |
Que bem fazia eu, a ela ou à criança? | Open Subtitles | ما كان نفعي للطفل و لها |
Não te assanhes à criança! | Open Subtitles | لا تهمس للطفل رجاء |
Lê à criança o "The Wall Street Journal"? | Open Subtitles | هل تقرئي للطفل من صحيفة (وول ستريت)؟ |
Leva-me até à criança. | Open Subtitles | خذيني للطفل |