Entregamo-la à enfermeira. Ela esguicha o conteúdo para uma lata e devolve-ma. | TED | ونسلمها للممرضة. تسكبها في صفيحة |
Podes levá-la à enfermeira? | Open Subtitles | هَلاّ اصطحبتِها للممرضة رجاءً؟ |
Fui até a porta e disse à enfermeira que a senha era 328. | Open Subtitles | "ذهبت الى الباب" "وقال للممرضة الرمز هو 328" |
Vou pedir à enfermeira uma ementa e fazemos um piquenique na cama. | Open Subtitles | سأطلب من الممرضة أن تحضر قائمة لنستطيع إقامة نزهة في السرير |
E tenho quase a certeza que se anda a fazer à enfermeira que eu pago. | Open Subtitles | وأنا متأكد من انه وضعه إلى ممرضة أدفع ل. |
Já que temos que pagar à enfermeira, de qualquer forma, se derem incentivos, o custo por vacina será mais barato do que se não derem. | TED | بما أنك ستدفع لممرضة التطعيمات في كل الأحوال، فإن التكلفة لكل تطعيم تقوم به تنتهي لتكون أرخص عندما تعطي الحافز أكثر مما لو كنت لا تعطيه. |
Para isso, terá de recorrer à enfermeira ou ao treinador Rubens. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تذهبي إلى الممرضة أو تركبي حافلة روبينس |
Diga à enfermeira para tirar uma amostra de sangue e um esfregaço. | Open Subtitles | سأجعل الممرضة تحصل على عينة من الدم و مسحة و |
Aposto que até pagaste à enfermeira para testemunhar contra a Ivy. | Open Subtitles | اراهن انك دفعت لتلك الممرضة لتشهد ضد آيفي |
Estava a pensar exactamente no mesmo. Estou sempre a dizer isso à enfermeira. | Open Subtitles | هو رأيي تماما ذلك ما لا أنفكّ أردّده للممرّضة |
Isso explicaria tudo, só que os diabéticos têm de dar as seringas à enfermeira da escola. | Open Subtitles | هذا يوضح كل شئ ما عدا المصابون بالسكر يتركون حقنهم مع ممرضة المدرسة |
O que é que aconteceu à enfermeira que estava a tomar conta da Belinda? | Open Subtitles | ما حدث للممرضة التي كانت رعاية بليندا؟ |
Diga à enfermeira que o prepare. | Open Subtitles | قل للممرضة أن تجهّزك. |
Tenho que levá-la à enfermeira. | Open Subtitles | يجب أن أذهب بها للممرضة |
Laverne, por favor dizes à enfermeira da Jordan, para me ligar logo que ele acorde? | Open Subtitles | هل تسمحين للممرضة التي تغطي حالة "جوردن" أن تستدعيني في حين استيقظت؟ -بالتأكيد . |
- Ele disse qualquer coisa à enfermeira. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً ما للممرضة |
Mas ela disse que, quando ele estava prestes a morrer, um dia sentou-se na borda da cama e perguntou à enfermeira se podia ver o capelão. | TED | لكنها قالت عندما جاءه الموت جلس على حافة فراشه ذلك اليوم وطلب من الممرضة أن يرى قسيس. |
O que é que fez à enfermeira? | Open Subtitles | ماذا فعلت إلى ممرضة ؟ ! |
"Então disse à enfermeira: "'Sabia que o exército americano está a treinar zângãos "'para descobrirem explosivos?' "Quando li os meus relatórios médicos, vi que escreveram o seguinte: "'Acredita que as abelhas conseguem farejar explosivos'". (Risos) E ele: "Eles estão sempre à procura "de indícios não verbais do meu estado mental. | TED | فقلت لممرضة من الممرضات، "هل تعلمين أن الجيش الأمريكي يدرب النحل الطنان ليتشمم المتفجرات؟" حينما قرأت الملاحظات الطبية المكتوبة عني، وجدت أنهم كتبوا: "يعتقد أن النحل يستطيع أن يتشمم المتفجرات." قال: "أنت تعلم، إنهم دائما يبحثون عن الدلائل غير اللفظية لحالتي العقلية. لكن كيف تجلس بطريقة عاقلة؟ |