"à enfermeira" - Traduction Portugais en Arabe

    • للممرضة
        
    • من الممرضة
        
    • إلى ممرضة
        
    • لممرضة
        
    • إلى الممرضة
        
    • سأجعل الممرضة
        
    • ل الممرضة
        
    • لتلك الممرضة
        
    • للممرّضة
        
    • مع ممرضة
        
    Entregamo-la à enfermeira. Ela esguicha o conteúdo para uma lata e devolve-ma. TED ونسلمها للممرضة. تسكبها في صفيحة
    Podes levá-la à enfermeira? Open Subtitles هَلاّ اصطحبتِها للممرضة رجاءً؟
    Fui até a porta e disse à enfermeira que a senha era 328. Open Subtitles "ذهبت الى الباب" "وقال للممرضة الرمز هو 328"
    Vou pedir à enfermeira uma ementa e fazemos um piquenique na cama. Open Subtitles سأطلب من الممرضة أن تحضر قائمة لنستطيع إقامة نزهة في السرير
    E tenho quase a certeza que se anda a fazer à enfermeira que eu pago. Open Subtitles وأنا متأكد من انه وضعه إلى ممرضة أدفع ل.
    Já que temos que pagar à enfermeira, de qualquer forma, se derem incentivos, o custo por vacina será mais barato do que se não derem. TED بما أنك ستدفع لممرضة التطعيمات في كل الأحوال، فإن التكلفة لكل تطعيم تقوم به تنتهي لتكون أرخص عندما تعطي الحافز أكثر مما لو كنت لا تعطيه.
    Para isso, terá de recorrer à enfermeira ou ao treinador Rubens. Open Subtitles لذلك يجب أن تذهبي إلى الممرضة أو تركبي حافلة روبينس
    Diga à enfermeira para tirar uma amostra de sangue e um esfregaço. Open Subtitles سأجعل الممرضة تحصل على عينة من الدم و مسحة و
    Aposto que até pagaste à enfermeira para testemunhar contra a Ivy. Open Subtitles اراهن انك دفعت لتلك الممرضة لتشهد ضد آيفي
    Estava a pensar exactamente no mesmo. Estou sempre a dizer isso à enfermeira. Open Subtitles هو رأيي تماما ذلك ما لا أنفكّ أردّده للممرّضة
    Isso explicaria tudo, só que os diabéticos têm de dar as seringas à enfermeira da escola. Open Subtitles هذا يوضح كل شئ ما عدا المصابون بالسكر يتركون حقنهم مع ممرضة المدرسة
    O que é que aconteceu à enfermeira que estava a tomar conta da Belinda? Open Subtitles ما حدث للممرضة التي كانت رعاية بليندا؟
    Diga à enfermeira que o prepare. Open Subtitles قل للممرضة أن تجهّزك.
    Tenho que levá-la à enfermeira. Open Subtitles يجب أن أذهب بها للممرضة
    Laverne, por favor dizes à enfermeira da Jordan, para me ligar logo que ele acorde? Open Subtitles هل تسمحين للممرضة التي تغطي حالة "جوردن" أن تستدعيني في حين استيقظت؟ -بالتأكيد .
    - Ele disse qualquer coisa à enfermeira. Open Subtitles لقد قال شيئاً ما للممرضة
    Mas ela disse que, quando ele estava prestes a morrer, um dia sentou-se na borda da cama e perguntou à enfermeira se podia ver o capelão. TED لكنها قالت عندما جاءه الموت جلس على حافة فراشه ذلك اليوم وطلب من الممرضة أن يرى قسيس.
    O que é que fez à enfermeira? Open Subtitles ماذا فعلت إلى ممرضة ؟ !
    "Então disse à enfermeira: "'Sabia que o exército americano está a treinar zângãos "'para descobrirem explosivos?' "Quando li os meus relatórios médicos, vi que escreveram o seguinte: "'Acredita que as abelhas conseguem farejar explosivos'". (Risos) E ele: "Eles estão sempre à procura "de indícios não verbais do meu estado mental. TED فقلت لممرضة من الممرضات، "هل تعلمين أن الجيش الأمريكي يدرب النحل الطنان ليتشمم المتفجرات؟" حينما قرأت الملاحظات الطبية المكتوبة عني، وجدت أنهم كتبوا: "يعتقد أن النحل يستطيع أن يتشمم المتفجرات." قال: "أنت تعلم، إنهم دائما يبحثون عن الدلائل غير اللفظية لحالتي العقلية. لكن كيف تجلس بطريقة عاقلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus