Então tenho de ir à escola e tentar impedi-lo de se inscrever. Pois tens. | Open Subtitles | أظن ان علي الذهاب للمدرسة و أرى لوكان بإمكاني إيقافه من التسجيل |
- Tenho de levar os miúdos à escola e o meu marido ao emprego. | Open Subtitles | يجب أن أوصل أولادي للمدرسة .. و زوجي للعمل |
Acham difícil ir à escola e ter um filho ao mesmo tempo? | Open Subtitles | أتعتقدان يا رفاق أنه من الصعب الذهاب إلى المدرسة وأن أحظَى بطفل في نفس الوقت |
A parte de não ir à escola e de ser esposa. | Open Subtitles | بل عدم ذهابي إلى المدرسة وأن أصبح زوجةً. |
Faltar à escola e os meus pais não poderem trabalhar. | Open Subtitles | أفتقد المدرسة.. و أبواي غير قادرين على الذهاب للعمل |
Certa tarde, um sócio do Theo foi buscar-me à escola e fomos no Cadillac dele até um armazém. | Open Subtitles | وذات ظهيرة مساعد له أخذني من المدرسة وأخذني بسيارته لمستودع |
Vou levar a Lily à escola e, quando chegar a casa, vou esfregar esta casa como um cenário de um crime, isto é, porque mataste a alegria. | Open Subtitles | سأوصل (ليلي) للمدرسة و عندما أعود للمنزل سأقوم بمسح هذا المكان مثل مسرح جريمة و هو ما عليه لأنك قتلت الفرح |
Fui à escola e a casa dele. | Open Subtitles | لقدْ ذهبتُ) للمدرسة و إلى بيته |
Trazemo-los à escola e dizemos: "Ensinem a estas crianças aquilo em que realmente acreditam". | TED | سنجلبهم الى المدرسة و سنقول لهم، علموا هؤلاء الأطفال أي كان ما تؤمنون به. |
Então vais à escola e estudas com professores? | Open Subtitles | اذا , هل تذهبين الى المدرسة و تدرسين مع بروفيسورات ؟ |
Levamos os miúdos à escola, e depois... podemos passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | بربك , نحن سنأخذ الاطفال الي المدرسة و بعد ذالك انت و انا يمكننا تمضية وقت جميل سوياً |
... ele foi buscar a Meghan à escola e a mim ao hospital. | Open Subtitles | -عندما تفشى المرض أحضر (ميغان) من المدرسة وأخذني من المستشفى... |