"à espera há" - Traduction Portugais en Arabe

    • ننتظر منذ
        
    • أنتظر منذ
        
    • ينتظر منذ
        
    • منتظر منذ
        
    • ننتظر هنا منذ
        
    • تنتظر منذ
        
    • أنتظر هنا منذ
        
    • انتظرت طويلا
        
    • أنتظر لمدة
        
    • كنت تنتظر
        
    • هل انتظرت
        
    É o teu presente de aniversário, sim. Estávamos à espera há meses. Open Subtitles وكانت هدية عيد ميلادك ، نعم كنت ننتظر منذ اشهر لهذا
    Estamos à espera há horas. Obrigado por ter saído. Open Subtitles لقد كُنا ننتظر منذ ساعات, شكرًا لأنك خرجت
    Sim, demorou bastante. Já estou à espera há meia hora. Open Subtitles أجل، تأخرتِ كثيراً أنتظر منذ نصف ساعة
    Disse que estava à espera há duas horas. Open Subtitles لقد قال بأنه ينتظر منذ ساعتين بدا وكأنه منزعج قليلاً
    Tenho estado à espera há duzentos anos, Senhor... e as pessoas estão a começar a comentar. Open Subtitles أنا منتظر منذ أكثر من مئتي عام يا سيدي والناس بدأوا يتكلمون
    Nem acredito que estamos à espera há quase três horas. Open Subtitles لا اصدف اننا ننتظر هنا منذ ثلاث ساعات تقريبا
    Olhe, a nossa amiga está à espera há muito tempo. Open Subtitles اسمعي, صديقتنا كانت تنتظر منذ وقت طويل
    Estou aqui à espera há mais de 45 minutos! Open Subtitles أنا أنتظر هنا منذ أكثر من 45 دقيقه
    Estamos à espera há 1500 anos para retribuir esse favor. Open Subtitles نحن ننتظر منذ 1500 عاماً من أجل رد هذا الجميل
    Estamos à espera há duas horas e o meu marido precisa de um raio-X. Open Subtitles إننا ننتظر منذ ساعتين و زوجي يحتاج إلى تصوير اشعاعي
    Ele... Ele está mesmo a chegar. Já aqui estamos à espera há mais de duas horas. Open Subtitles سيعود في الحال، لقد كنا هنا ننتظر منذ ساعتين
    Estamos à espera há que séculos. Onde está o médico? Open Subtitles نحن ننتظر منذ الأزل أين هو الطبيب؟
    Desculpe, já estamos à espera há algum tempo. - Harper. - Sim, mas já chegaram mais pessoas. Open Subtitles "لو سمحتي , نحن ننتظر منذ مدة " بإسم هاربر نعم أنا أفهمك , بقي القليل من الأشخاص و ثم يأتي دورك
    Boomer, depressa! Estou à espera há meia hora. Open Subtitles (بومر)، تعال إلى هنا، أسرع كنت أنتظر منذ نصف ساعة
    Estou à espera há tanto tempo. Open Subtitles كنتُ أنتظر منذ وقتٍ طويل
    - Já estou à espera há uma hora. Open Subtitles أنا أنتظر منذ ساعة تقريباً
    - E o gajo do 4? Ele está à espera há três horas. Open Subtitles ماذا عن الرجل في الغرفة 4 إنه ينتظر منذ 3 ساعات
    E acho que está à espera há muito tempo. Open Subtitles و لكنه حقيقي و أظنّه كان ينتظر منذ وقتٍ طويل
    Estou à espera há meia hora. Open Subtitles أنا منتظر منذ نصف ساعة
    Já estamos aqui à espera há algum tempo, e até agora vocês ainda não nos disseram absolutamente nada. Open Subtitles إننا ننتظر هنا منذ وقت طويل ولم تقوموا بإخبارنا أي شيء إلى الأن
    E está à espera há mil anos para se reunir a ele. Open Subtitles فهي تنتظر منذ الاف السنوات ان تلتقي به.
    Estou à espera há 45 minutos. Tinha marcação para as 12h30. Open Subtitles أنا أنتظر هنا منذ 45 دقيقة موعدي في الساعة الثانية عشر والنصف!
    Estou à espera há muito. O teu telemóvel estava desligado. Open Subtitles لقد انتظرت طويلا جداً حتى هاتفك كان بعيد المنال
    Estou à espera há duas horas. Open Subtitles أنا أنتظر لمدة ساعتين لكي يفحصني دكتور
    Aposto que está à espera há horas numa cadeira desconfortável, mas devia ver o filme até ao fim. Open Subtitles أنا واثق أنّك كنت تنتظر لساعات، على مقعد غير مريح لكن ينبغي عليك متابعة الفيلم حتّى نهايته
    Muito obrigado por se encontrar connosco. - Está à espera há muito tempo? Open Subtitles شكراً جزيلاً لمقابلتنا هل انتظرت كثيراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus