Eu escapei à explosão e soube que foi um fracasso. | Open Subtitles | لقد هربت من الإنفجار و سمعت أن القنلة فشلت |
Um ponto irrelevante. O que quero dizer, no entanto, é que há muito que podemos fazer por vocês que estão aqui, se sobreviveram à explosão inicial. | TED | فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي. |
Temos de accionar a auto-destruição. Se o outro portal sobreviveu à explosão, porque não sobrevive o nosso? | Open Subtitles | يجب أن نشغل وحدة التدمير الآلى لقد نجت البوابة الأخرى من الإنفجار |
Ainda me custa acreditar que tenha sobrevivido à explosão na Bósnia. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنه نجا من إنفجار "البوسنة" |
Ninguém conseguiria sobreviver à explosão de magia. | Open Subtitles | لا يُمكن أن ينجوا أحد من إنفجار سحريّ. |
Como é que não importa a dureza com que se massacra uma manta deste tipo... se alguns pedaços ainda sobrevivem à explosão? | Open Subtitles | بغض النظر عن المجزرة التي قمنا بها لهذا النوع من الاشخاص ولكن لم يتبقى منه أي شـيء هل باعتقادكم نجا من الانفجار |
Temos inúmeras pessoas cobertas com pó devido à explosão secundária." | Open Subtitles | تغطى كثير من الناس بالتراب من الإنفجار الثانوى |
- Significa que sobreviveu à explosão. O tanque vazio... | Open Subtitles | . هذا يعني بأنه قد نجي من الإنفجار |
Se sobrevivermos à explosão, o fumo tóxico vai derreter os nossos pulmões. | Open Subtitles | إذا نجونا من الإنفجار الأبخرة السامة ستذيب رئتيك |
Mesmo se sobrevivermos à explosão, como é que sairemos de lá? | Open Subtitles | حتى لو نجونا من الإنفجار, كيف سنشقّ طريقنا للخارج بعدها ؟ |
Mesmo que tenha sobrevivido à explosão, ficou retido pelo desabamento. | Open Subtitles | حتى وإن نجا من الإنفجار فإن تساقط الصخور يحجب طريقة عن المدخل |
Mesmo que tenha sobrevivido à explosão, ficou retido pelo desabamento. | Open Subtitles | حتى لو نجا من الإنفجار فتساقط الصخور يسدّ طريقه للخروج |
Mesmo que sobrevivas à explosão, vais virar borracha. | Open Subtitles | حتى لو نجوت من الإنفجار فالنبضة ستمسح ذاكرتك |
- Acha que ela sobreviveu à explosão? | Open Subtitles | أتعتقدين بإنها نجت من الإنفجار ؟ أفترض ذلك |
Aparentemente, sobreviveu à explosão e escapou. | Open Subtitles | يبدو أنها نجت من الإنفجار, و هربت |
No dia seguinte à explosão, Joann recebeu várias chamadas de um telemóvel descartável de algum lugar dos Apalaches. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من إنفجار سيارة (هاربر ديرينغ)، تلقت (جوان) عدة إتصالات من هاتف مسبق الدفع في مكان ما بـ"أبالايشنز" |
Os poucos que sobreviveram à explosão estão a ser mortos por um atirador | Open Subtitles | القليلة التي نجت من الانفجار ويجري معلقة أسفل برصاص قناص. |
A única coisa que sobreviveu à explosão, foi um cofre de parede. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى من الانفجار هو خزانة قديمة |