"à falência" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفلس
        
    • سنفلس
        
    • أفلست
        
    • للإفلاس
        
    • مفلسين
        
    • خارج العمل
        
    • الإفلاس
        
    • بإفلاسه
        
    • بإفلاسها
        
    • إفلاسك
        
    • أفلستُ
        
    • أفلسَ
        
    • سأفلس
        
    - É difícil de imaginar-te a ir à falência, meu. Open Subtitles لا أستطيع تخيل أنك ستفلس ، ألست محقاً؟ لا ما الذي تتحدث عنه؟
    Se comprássemos todos os seguros que nos propõem, íamos à falência. Open Subtitles إذا اشترينا كل بوليصات التأمين سوف يعتقدون أننا سنفلس بدفع اقساطها,أليس كذلك يا عزيزى؟
    - Foram à falência, como todas as empresas de Internet. Open Subtitles لقد أفلست الشركة مثل باقي شركات الإنترنت
    Ele aposta rápido e forte. Tinha todo o dinheiro do mundo... para nos levar à falência. Open Subtitles يلعب بسرعة, ويقامر بمبالغ كبيرة بالنقد,و ببطاقات الائتمان,التي تدفعك للإفلاس
    Ele impediu sozinho uma aquisição hostil que nos teria levado à falência. Open Subtitles لقد تصدى بمفرده لإيقاف معادي من السيطرة الذي كان من شأنه أن يتركنا مفلسين وإلى جانب ذلك
    Porque, se ficar fechada tanto tempo, irei à falência. Open Subtitles لأنني إذا أغلقت طوال هذا الوقت سأكون خارج العمل
    Porém, se a fábrica perder esse contrato com uma marca importante, essa é a diferença entre continuar a funcionar ou ir à falência. TED لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق بين الاستمرارية أو الإفلاس
    Como é que isso poderá ajudar a Eva, se fecharmos o negócio, ela vai à falência. Open Subtitles , حسنا , كيف ذلك سيساعد أيفا إذا نغلقنا أعمالها ؟ ستفلس
    Deixas-me magoada quando tu és um idiota desonesto a emprestar dinheiro ao teu pai sem me dizer, enquanto a tua editora está a ir à falência e estamos perto de perder a porra da nossa casa! Open Subtitles إنَّه يؤذيني من الداخل و يشغلُ بالي عندما تكون تافهاً غيرَ صادقاً أنكَ تقرضُ والدكَ المال بدونِ أن تخبرني, بينما شركةُ التسجيل خاصتك ستفلس
    Se abrandar, a empresa vai à falência. Open Subtitles اذا ارتحت فإن الشركة ستفلس
    Maldição. Nós vamos à falência, amigo. Temos 200 empregados dependentes de nós. Open Subtitles سُحقاً، إنّنا سنفلس يا صاح، ثمّة 200 موظّفاً يعوّلون علينا.
    Temos de tratar do Bunyan. Vamos à falência com a comida e roupa. Open Subtitles اسمعوا ، علينا التصرف حيال (بانيون) سنفلس بسبب إطعامه وتوفير ملابسه
    Foi à falência Open Subtitles أغلقت أبوابها بين ليلة وضحاها ، لقد أفلست
    No final da década, centenas destas associações tinham ido à falência. Open Subtitles و بنهاية هذا العقد أفلست المئات من شركات التوفير و الائتمان
    Ao drenares recursos para projectos secretos, e ao levares esta companhia, à falência. Open Subtitles إستنزاف الموارد لمشاريع جانبيّة سريّة، وإيصال هذه الشركة للإفلاس.
    "Vende este veículo a este homem, e vais à falência." Open Subtitles "بع السيارة إلى هذا الرجل، وستتعرض للإفلاس"
    Isso levar-nos-ia à falência. Open Subtitles وأعتقد أنني سأربح القضية - هذا سيجعلنا مفلسين -
    Se eu não o fizer, ele coloca-a no mercado e vamos à falência em 10 anos. Open Subtitles سيبيع لي الشركة برمتها بثمن استطيع توفيره اذا لم استطع, سيضعها في السوق و سنصبح خارج العمل في عشر سنوات
    Quase me levou à falência baixando para metade o preço das bananas. Open Subtitles جلبت لي تقريبا لخفض الإفلاس نصف السعر من الموز.
    Sei que devia fazer a TC, mas se a cirurgia começar depois da meia-noite e ele já não tiver seguro, levamo-lo à falência. Open Subtitles أعلم أنّه من المفروض أن أقوم بمسحٍ طبقيّ لكن لو بدأنا بالجراحة بعد منتصف الليل، فلن يغطّيها التأمين وسوف نتسبّب بإفلاسه
    Ele vai levá-la à falência com leis financiadas por nós. Open Subtitles سيقوم بإفلاسها بتفويض غير مموّل.
    Foi à falência no mesmo dia em que ele lhe ofereceu metade do bilhete? Open Subtitles هل أشهر إفلاسك في نفس اليوم الذي عرض فيه اقتسام التذكرة
    Cuidado, Marge, foi assim que levei à falência uma Pizza Hut. Open Subtitles (حاذري يا (مارج (هكذا أفلستُ مطاعم (بيتزا هوت
    Antes do hotel ter sido acabado, o mentor do projecto foi à falência e suicidou-se. Open Subtitles قبل ان يتم تكمله البناء للفندق المكمل له قد أفلسَ وانتحر.
    Pena não poder processá-lo ou levava a vossa família toda à falência. Open Subtitles سيء جدًا أني لا أستطيع مقاضاته وإلا كنت سأفلس جميع عائلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus