Queremos dar os pêsames à família do Sr. Cavanaugh e oferecer aconselhamento... | Open Subtitles | تعازينا لعائلة السيد , كافنهو. ونود أن نعرض الإستشارات |
Na quinta Piping Rock a oeste da cidade, com uns 100 acres, que pertence à família do marido. | Open Subtitles | مزارع بايبينغ روك غرب البلدة بمساحة 100 أكر ملك لعائلة زوجها |
Pagarei cinco mil dólares à família do morto e metade dos danos nas propriedades, mas não vou pagar nada pelo funeral de um escuro. | Open Subtitles | سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة. |
Diga isso aos habitantes da cidade ou à família do Ray Soames. | Open Subtitles | حاولي ان تخبري ذلك لعائلة راي سامز |
Eu sabia que se quisesse provar alguma coisa à família do Brad, se eu quisesse algum tipo de aceitação social em Tulsa, teria que trabalhar para isso. | Open Subtitles | كنت اعلم انني اذا اردت ان اثبت اي شيئ لعائلة براد إذا أردت ان احظى بأي نوع القبول الاجتماعي في تولسا يجب علي ان اعمل من اجل ذلك |
Sim, este lugar pertence à família do Sam há séculos. | Open Subtitles | -نعم, هذا المكان كان لعائلة سام منذ عصور |
Eu já paguei um grande dote à família do Dhiraj! | Open Subtitles | لقد دفعت مهر كبير لعائلة ديراج |
Qual foi a história que contaram à família do Especialista Franko Welsh? | Open Subtitles | (ماالقصةالتىأخبرتوهاللإختصاصي(ويلش ، لعائلة (فرانكو)؟ |
Preparem um retrato-robot e mostrem à família do Alex Peterman. | Open Subtitles | ودعونا نشكّل رسماً تخطيطياً ونذهب لعائلة (أليكس بيترمان) |
Aquele visita que fizeste à Kate, aos miúdos, à família do Chris? | Open Subtitles | الزيارة الصغيرة التي قمت بها لعائلة (كريس) |
O Sr. Cohen também paga 5.000$ à família do falecido e concorda na divisão dos prejuízos. | Open Subtitles | السيد (كوهين) سيدفع أيضا 5 آلاف لعائلة الفقيد. |
Por isso eu atravessei a rua para dar os meus pêsames à família do Danny. | Open Subtitles | لذا ذهبت عبر الشارع لأبدي أحترامي لعائلة (داني). |
O Sr. Reagan assinou o livro de condolências, e disse, "Os meus sentimentos à família do Presidente Brezhnev e ao povo da União Soviética." | Open Subtitles | كتب السيّد (ريقان) في كتاب التعازي تعازييّ الحارة لعائلة الرئيس (بريزنيف)" "ولشعب الإتحاد السو? |
Dizemos isso à família do paciente. | Open Subtitles | نقولها لعائلة المريض |
Em nome de toda a força policial, estendemos as nossas profundas condolências à família do Andre. | Open Subtitles | نيابة عن جميع أفراد قوات إنفاذ القانون (أقدم تعازيّ الحارة لعائلة (أندريه |
Dê à família do Grant. Faz-lhes falta. | Open Subtitles | اعطها لعائلة جرانت هم بحاجتها |
Sim, bem prestaste um serviço à família do Abe ao recolher os seus restos mortais. | Open Subtitles | ...نعم , حسناً لقد فعلت لعائلة (ابى) العجوزه ...بعض الخدمات بإلتقاط رفاته |
Primeiro, gostaria de voltar a expressar à família do Agente Gough a gratidão que eu e a minha família temos pelo seu gesto. | Open Subtitles | في البداية، أرغب بالقول مجدداً لعائلة العميل (غوف) بمدى... . امتنان عائلتي و امتناني لعمله |
E quando o juiz me condenou a pagar um milhão de dólares à família do miúdo e me mandou para a prisão durante um mês, achas eu fiquei lá parado? | Open Subtitles | فعندما القاضي امرني بدفع مليون دولار لعائلة الصبي و ارسالني الى السجن,أ توقفت لهذا الحد؟ فعندما القاضي امرني بدفع مليون دولار لعائلة الصبي و ارسالني الى السجن,أ توقفت لهذا الحد؟ كلا "حيث بدأت بمساعدة الناس,تطوعا |