"à família do" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعائلة
        
    Queremos dar os pêsames à família do Sr. Cavanaugh e oferecer aconselhamento... Open Subtitles تعازينا لعائلة السيد , كافنهو. ونود أن نعرض الإستشارات
    Na quinta Piping Rock a oeste da cidade, com uns 100 acres, que pertence à família do marido. Open Subtitles مزارع بايبينغ روك غرب البلدة بمساحة 100 أكر ملك لعائلة زوجها
    Pagarei cinco mil dólares à família do morto e metade dos danos nas propriedades, mas não vou pagar nada pelo funeral de um escuro. Open Subtitles سأدفع 5 آلاف دولار لعائلة القتيل ولنصف ضرر الممتلكات. ولكن لن أدفع للجنازة.
    Diga isso aos habitantes da cidade ou à família do Ray Soames. Open Subtitles حاولي ان تخبري ذلك لعائلة راي سامز
    Eu sabia que se quisesse provar alguma coisa à família do Brad, se eu quisesse algum tipo de aceitação social em Tulsa, teria que trabalhar para isso. Open Subtitles كنت اعلم انني اذا اردت ان اثبت اي شيئ لعائلة براد إذا أردت ان احظى بأي نوع القبول الاجتماعي في تولسا يجب علي ان اعمل من اجل ذلك
    Sim, este lugar pertence à família do Sam há séculos. Open Subtitles -نعم, هذا المكان كان لعائلة سام منذ عصور
    Eu já paguei um grande dote à família do Dhiraj! Open Subtitles لقد دفعت مهر كبير لعائلة ديراج
    Qual foi a história que contaram à família do Especialista Franko Welsh? Open Subtitles (ماالقصةالتىأخبرتوهاللإختصاصي(ويلش ، لعائلة (فرانكو)؟
    Preparem um retrato-robot e mostrem à família do Alex Peterman. Open Subtitles ودعونا نشكّل رسماً تخطيطياً ونذهب لعائلة (أليكس بيترمان)
    Aquele visita que fizeste à Kate, aos miúdos, à família do Chris? Open Subtitles الزيارة الصغيرة التي قمت بها لعائلة (كريس)
    O Sr. Cohen também paga 5.000$ à família do falecido e concorda na divisão dos prejuízos. Open Subtitles السيد (كوهين) سيدفع أيضا 5 آلاف لعائلة الفقيد.
    Por isso eu atravessei a rua para dar os meus pêsames à família do Danny. Open Subtitles لذا ذهبت عبر الشارع لأبدي أحترامي لعائلة (داني).
    O Sr. Reagan assinou o livro de condolências, e disse, "Os meus sentimentos à família do Presidente Brezhnev e ao povo da União Soviética." Open Subtitles كتب السيّد (ريقان) في كتاب التعازي تعازييّ الحارة لعائلة الرئيس (بريزنيف)" "ولشعب الإتحاد السو?
    Dizemos isso à família do paciente. Open Subtitles نقولها لعائلة المريض
    Em nome de toda a força policial, estendemos as nossas profundas condolências à família do Andre. Open Subtitles نيابة عن جميع أفراد قوات إنفاذ القانون (أقدم تعازيّ الحارة لعائلة (أندريه
    à família do Grant. Faz-lhes falta. Open Subtitles اعطها لعائلة جرانت هم بحاجتها
    Sim, bem prestaste um serviço à família do Abe ao recolher os seus restos mortais. Open Subtitles ...نعم , حسناً لقد فعلت لعائلة (ابى) العجوزه ...بعض الخدمات بإلتقاط رفاته
    Primeiro, gostaria de voltar a expressar à família do Agente Gough a gratidão que eu e a minha família temos pelo seu gesto. Open Subtitles في البداية، أرغب بالقول مجدداً لعائلة العميل (غوف) بمدى... . امتنان عائلتي و امتناني لعمله
    E quando o juiz me condenou a pagar um milhão de dólares à família do miúdo e me mandou para a prisão durante um mês, achas eu fiquei lá parado? Open Subtitles فعندما القاضي امرني بدفع مليون دولار لعائلة الصبي و ارسالني الى السجن,أ توقفت لهذا الحد؟ فعندما القاضي امرني بدفع مليون دولار لعائلة الصبي و ارسالني الى السجن,أ توقفت لهذا الحد؟ كلا "حيث بدأت بمساعدة الناس,تطوعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus