Diz-lhe que só queremos descobrir o que aconteceu à filha. | Open Subtitles | اخبره اننا فقط نريد أن نعرف ما حصل لإبنته |
Quero que imagines a pior coisa que um pai pode fazer à filha. | Open Subtitles | أريدك أن تتخيلي أسوأ شئ يمكن أن يفعله أب لابنته |
Pertence à filha do Embaixador. Ela vai ficar furiosa. | Open Subtitles | إنّها ملك لابنة السفير لابد أنّها تستشيط غضباً |
Deu um beijo de adeus à filha, saiu de casa, nunca mais voltou. | TED | قبّـلت ابنتها خرجت من بيتها ولم تعد أبدًا. |
Se o dom foi transmitido à filha, porque não um descendente? | Open Subtitles | إن كانت الهبة أورثت لابنتها لم لم تمررها هي أيضاً |
Ela foi presa por dar botox à filha. | Open Subtitles | هي التي إعتقلت لأنها تحقن لإبنتها إبر البوتكس |
Não lhe posso fazer isso. E não posso mesmo fazer isso à filha dela. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل ذلك بها وبالتأكيد لا يمكنني أن أفعل ذلك بابنتها |
Cortaram a orelha do sr. Chernus e mandaram-na à filha. | Open Subtitles | قطعوا اذن السيد تشرنس وارسلوها الى ابنته يا الهي |
Ele quer dizer alguma coisa à filha para os manter juntos. | Open Subtitles | يريد أن يقول شيئاً لإبنته مازلت أحاول أن أجمعهما مع بعضهما |
Sou o tipo que compra à filha um cachorrinho como prenda de aniversário de oito anos e no dia seguinte, a fazer marcha atrás... | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يشتري لإبنته جرو في عيد ميلادها الثامن .. وفي اليوم التالي يرجع بسيارته من الطريق و |
O sacana devia ter ido lá, dado um autógrafo à filha dele e aos outros miúdos que lá foram. | Open Subtitles | هذاك الحقير كان من المفترض ان يأتي و يوقّع لإبنته .و باقي الأطفال ايضاً هذا هراء |
Um homem inválido que deu o seu dinheiro à filha para que esta perseguisse o seu sonho, e você não só o matou pelo apartamento, como o desmembrou e atirou-o para dentro do congelador. | Open Subtitles | رجل معاق يعطي جميع أمواله لابنته لتحقق حلمها وأنت لم تقتله من أجل شقته فقط |
E agora, tenho de sair pelo corredor e explicar à mulher e à filha como não houve justiça para um homem que deu a sua vida por esta cidade. | Open Subtitles | و الآن علي الخروج للرواق و شرح لابنته و زوجته كيف هي اللاعدالة لذلك الرجل |
de escrever cartas à filha que ama, mesmo que elas viessem sempre devolvidas ao remetente. | Open Subtitles | عن كتابة الرسائل لابنته التي يحبها بالرغم انها لا ترسل له رد |
Mas é permitido à filha do papa ter apetite? | Open Subtitles | لكن هل يمكن لابنة البابا أن تكون جائعة ؟ |
Acabámos por vendê-lo à filha do reitor. | Open Subtitles | اتّضح بأنّنا قمنا ببيعه لابنة العميد |
Fiz um teste a doenças venéreas, à filha de 13 anos. | Open Subtitles | أنا للتو فقط أجريت اختباراً للأمراض التي تنتقل عبر الجنس على ابنتها ذات الثلاثة عشر عاماً |
Tenho-a a ela e à filha sob protecção federal. | Open Subtitles | وضعتها و ابنتها تحت الحماية الفيدرالية من هؤلاء الناس. |
Nos últimos momentos, pediu-me para passar uma mensagem à filha. | Open Subtitles | وفي لحظاتها الأخيرة طلبت منّي إيصال رسالة لابنتها |
Viu o que ela fez à filha. | Open Subtitles | رأيتِ ما فعلتْه بابنتها |
E em vez de o levar para o trabalho ele levasse o seu carro pessoal para o trabalho e desse o carro da empresa à filha. | Open Subtitles | سيارة للشركة وبدلا من قيادتها للعمل قام بقيادة سيارته الخاصة واعطى سيارة الشركة الى ابنته |
A Kono e eu analisamos as cartas que ele escreveu à filha, quando estava na prisão. | Open Subtitles | Kono وأنا ذَهبتُ خلال الرسائلِ كَتبَ إلى بنتِه بينما هو كَانَ في السجنِ. |
Pertencia à filha de um Faraó. | Open Subtitles | تعود لإبنة فرعون |
Quero saber o que aconteceu à menina, à filha. | Open Subtitles | لا، الطفلة ليست المرأة أريد أن أعرف ما حدث للبنت الصغيرة، الأبنة |