Deixem as máquinas à fome, seus idiotas - ! Acabem com elas - ! ! | Open Subtitles | دعوا الآلات تتضور جوعا أيها الحمقى اقضوا عليها |
Eu estaria viva de novo se não tivesse morrido à fome. | Open Subtitles | أشعر أننى على قيد الحياة مرة أخرى بعدما كنت سأموت جوعا |
Ou morres à fome, ou faz coisas que te impedem de chegar aos 21. | Open Subtitles | فإمّا أن تتضوّري جوعًا أو تقترفي أمورًا، ممّا يعني أنّي محظوظ كفاية لبلوغ الـ21. |
A ideia aqui é matar à fome o vírus, por toda a parte, através duma combinação de quarentena, distanciamento social | TED | تكمن الفكرة هنا في تجويع الفيروس في نفس الوقت في كل مكان، عبر سلسلة من الحجر الصحي والتباعد الاجتماعي وتقييد السفر. |
As pessoas estão a morrer à fome, por lá. | Open Subtitles | الناس يتضورون جوعاً بشكل سيء للغاية ، هناك |
Todos os dias morrem 30 mil pessoas à fome, sabias? | Open Subtitles | يموت يومياً 30,000 شخص بسبب المجاعة هل تعرف هذا؟ |
e deixa morrer à fome as crianças do próximo? | Open Subtitles | و يبقي على أبناء جيرانه يتضورون جوعا ؟ |
Avança! Ficas preso aí dentro e morres à fome. | Open Subtitles | افعلها وسوف تظل عالق فى البيت حتى تموت جوعا |
Se eu não puder, morremos à fome juntos. | Open Subtitles | إن لم أستطع الإعتناء بك فسنموت جوعا معا فقط |
Vocês querem morrer à fome sem lutar... e serem responsáveis pela morte de 300,000 camaradas? | Open Subtitles | أتريدون الموت جوعا بدلا من القتال لكى تكونوا مسؤولين عن وفاة 300,000 من رفاقكم؟ |
Ouro e prata... Foste tu que abriste o saco. - Agora vamos todos morrer à fome. | Open Subtitles | ذهب وفضة أنت من فتح هذا الكيس والأن سوف نموت كلنا جوعا |
Não, mas deixaste-me naquela ilha, onde morri à fome. | Open Subtitles | بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا |
As crias podem morrer à fome mesmo ao seu lado na toca. | Open Subtitles | يمكن أن يموت الديسمان جوعًا بجانبها في الجحر |
Pensa em todos os pobres que estão a morrer à fome, algures. | Open Subtitles | فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما. |
Matar bebés à fome é mau e ilegal em muitas culturas. | Open Subtitles | تجويع الأطفال أمر سئ و غير شرعي ببعض البلاد |
Mas estamos a pensar que talvez seja possível matar o parasita à fome, então, para esse fim, isolamos um espécime que acordamos do estado adormecido. | Open Subtitles | لكن نعتقد أنه من الممكن تجويع الطفيلي وعند هذا نقوم بعزله , ما سيقوم بإنهاء حالة السبات |
Arriscar mergulhar com o inimigo ou morrer à fome. | Open Subtitles | إما المخاطرة بالغوص مع العدوّ، أو الموت جوعاً |
A tecnologia está a transformar a face da vulnerabilidade alimentar nos lugares onde se assiste à fome. | TED | التقنية تغير طابع الطعام الشحيح في المناطق التي ترى فيها المجاعة التقليدية. |
Todos sabendo que se se perdessem, ou morriam à fome ou encontravam-se na sombra do dente afiado. | Open Subtitles | كلهم يعرفون أنهم لو ضلوا طريقهم سوف يجوعون أو يجدون أنفسهم فى مواجهة ذو الأسنان الحادة |
Não te vou deixar morrer à fome. | Open Subtitles | لن أتركك تموت مِن الجوع |
Morre uma cobra à fome, perdem uma fortuna. Parece que os ricos são mesmo diferentes. | Open Subtitles | جوع الأفعى، فقدان الثروة الأغنياء حقاً مختلفين |
Não morrem à fome... já estão mortos. | Open Subtitles | لايمكنهم الجوع حتى الموت إنهم ميتين من الأصل |
Todos chantagistas... Se tivessem de viver como gente decente, morriam à fome. | Open Subtitles | كلهم مبتزون , إن كانوا شرفاء لكانوا قد ماتوا من الجوع |
Bem, pelo menos ela deu-me a minha cana de pesca para que não morresse à fome. | Open Subtitles | حسنا على الاقل اعطتني سنارة صيدي لكي لا اجوع حتى الموت |
Estamos à vossa espera. Querem matar-nos à fome? | Open Subtitles | نحن فى إنتظاركم يا رفاق أتحاولون تجويعنا ؟ |
Deixaram-no à fome durante semanas, na mina, depois deram-lhe o seu cheiro. | Open Subtitles | لقد تم تجويعه لأسابيع و تم الإحتفاظ به فى المنجم حتى يحين الوقت ثم أعطوه الرائحة |
Estás a tentar matar-me à fome? | Open Subtitles | هل تحاولين تجويعي حتى الموت؟ |
Mas depois ela acabou no hospital por se estar a matar à fome e arrancar um monte de cabelo da cabeça. | Open Subtitles | انتهى بها الأمر في المستشفى لقيامها بتجويع نفسها و لتمزيقها خصلةً من شعرها |