Ou para o cume desse rochedo que avança para o mar e lá vos privardes da razão, levando-vos à loucura? | Open Subtitles | ما هو المخيف في قمة ابوة وعيون الخنفساء تحق في البحر مما يقلل من سلطتك و يقودك للجنون |
Ficamos com uma gravação repetitiva, irritante, que dispara uma e outra vez e nos enlouquece. Estão a perceber o problema? O que, em tempos, nos punha a salvo, agora, leva-nos à loucura. | TED | لذلك كنت قد حصلت على هذا الشريط الذي يذهب الحلقة المزعجة مرارا وتكرارا هذا يدفعك للجنون، لذلك ترى ما هي المشكلة؟ ما كان يجعلك آمنا الآن يدفعك أنت للجنون. |
Ele vestiu-o e o capote torturou-o, levou-o à loucura | Open Subtitles | لقد وضعها عليه و قامت بتعذيبه صيرته للجنون مهربه الوحيد |
Levou-o à loucura. Convenceu-se de que o voo estava amaldiçoado. | Open Subtitles | لقد اصيب بالجنون وأعتقد أن الرحلة ملعونة ومليئة بالشرور |
Passas a noite aqui, e os espíritos levam-te à loucura. | Open Subtitles | , إذا قضيت الليلة هنا الأرواح ستدفعك إلى الجنون |
O rapaz mau, traficante que leva as boas raparigas à loucura? | Open Subtitles | الولد السيء مروج المخدرات الذي يقود الفتيات الجيدات نحو الجنون ؟ |
És uma menininha preguiçosa e comodista... que está a levar-se à loucura. | Open Subtitles | انت فتاة كسولة ..منغمسة في ذاتها التي تقود نفسها للجنون |
Queria roubar a herança de mademoiselle Restarick ao levá-la a cometer suicídio ou à loucura. | Open Subtitles | فعَزمتِ سرقة ورث الآنسة نورما بجعلها تنتحر أو تدفعينها للجنون |
Com a tua idade, o melhor que conseguia fazer era conduzir o meu pai à loucura. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل سنك كنت أقود أبي للجنون |
Uma comichão tão forte que se diz já ter levado homens à loucura. | Open Subtitles | الحك الشديد لذالك يعرف أنه يقود الرجل للجنون |
Emitem um cheiro que, uma vez inalado ...credo, leva-te à loucura. | Open Subtitles | عندما تصل لأنفك تقودكَ للجنون لا أشمُّ شيئاً |
Ele é um pequeno desgraçado que levou a minha mãe à loucura. | Open Subtitles | هو على أتصال بقواد صغير، بدورهِ قاد والدتي للجنون. |
Aqueles expostos ao livro eram levados à loucura. Ou tornavam-se tão corrompidos pelo seu perigoso conteúdo... que não tinham escolha, senão tornarem-se malignos. | Open Subtitles | كل من يتعرض للكتاب , يقاد للجنون أو يفسد بالمعرفة الشريرة المحتواة به |
Exposição prolongada leva à loucura. Faz com que se tornem agressivos incontroláveis. | Open Subtitles | التعرض المستمر لها قادهم للجنون جعلت منهم عدائيون دون حدود |
a noiva... manteve-o vivo recorrendo o metrónomo, que, infelizmente, também o levou à loucura. | Open Subtitles | لكن كلارا ويك خطيبته احتفظت به على قيد الحياة بواسطة المسرع و الذي ، للآسف ، قاده للجنون |
Consumido pelo Satsui no Hado, sucumbiste à loucura que também apanhou o irmão do Sensei. | Open Subtitles | أُهلك بواسطة ساتسو نو هادو لقد استسلمت للجنون الذي أخذ أخو سينساي |
12 tentativas cirúrgicas sem sobreviventes é de levar qualquer homem à loucura. | Open Subtitles | 12محاولة على نفس العملية دون ناجي واحد من شأنها أن تدفع أي رجل للجنون |
O isolamento levou-o à loucura. Verdadeira loucura. | Open Subtitles | لقد أصابتك العزلة بالجنون يا كابتن بالجنون فعلاً |
Só sei que vai levar-nos à loucura antes do final. | Open Subtitles | كل ماأعرفه هو أنها ستصيبنا بالجنون قبل النهاية |
Depois de levar a sua mulher à loucura, está a ver se nos enlouquece também? | Open Subtitles | بعد أن جعلت زوجتك تصاب بالجنون تريد أن تجعلنا كذلك أيضاً؟ |
Segui o caminho da maioria dos miúdos que estão geneticamente programados para levarem os pais à loucura. | TED | فقد تابعت مسار معظم الأطفال المبرمجين فطرياً لدفع والديهم إلى الجنون. |
Mas até esses vislumbres indiretos são suficientes para os levar à loucura. | TED | لكن حتى هذه اللمحات غير المباشرة كافية لتقودهم إلى الجنون. |
Leva a minha namorada à loucura | Open Subtitles | إنه يقود عشيقتي نحو الجنون |