"à lua" - Traduction Portugais en Arabe

    • القمر
        
    • للقمر
        
    • إلى القمرِ
        
    • لقمر
        
    • والقمر
        
    Podemos ir à lua ou podemos ter estabilidade na nossa vida familiar. TED تستطيع أن تذهب إلى القمر أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية.
    Tudo o que fazem é sentarem-se, e uivarem à lua. Open Subtitles كل ما يقومون به هو التسكع، العواء على القمر.
    Ora bem, malta vamos lá voar até à lua. Open Subtitles حسناً أيها القوم لنقذف هذا الطفل الى القمر
    Tu a deixavasela ir à lua, se ela quisesse. Open Subtitles انت ستدعها تذهب للقمر, إن خطر ببالها ذلك.
    A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. TED وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين.
    Para chegar à lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. TED انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي.
    Achas que eles foram mesmo à lua? Open Subtitles فكّرْ بإِنَّهُمْ ذَهبوا إلى القمرِ حقاً؟
    Eu faço-te chegar à lua na quinta-feira. Talvez até vá contigo. Open Subtitles سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى
    Esta é a melhor ideia desde que forjaram a ida à lua. Open Subtitles يا رجل ، هذه أفضل فكرة منذ أن زيفوا هبوط القمر
    Irei à lua, e levarei um tanque de oxigénio. Open Subtitles انا ذاهب إلى القمر ولقد جلبت عبوة الأوكسجين
    Claro que pode. Eu acredito que ela irá à lua. Open Subtitles نعم , هي تستطيع أعتقد بأنها ذاهبة إلى القمر
    Não te esqueças onde estavas quando aqueles rapazes foram à lua. Open Subtitles لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    A missão é voltar à lua antes que o Carson destrua a bandeira que colocámos em 1969. Open Subtitles لذا هنالك مهمة إذهب الى القمر قبل أن يُدمّر كارسون العلم الذي وضعناه في 1969
    É uma história que tem uma herança notável e uma semelhança notável com as viagens reais à lua que ocorreriam cem anos depois. TED إنها قصة ذاتُ ميراثٍ وتماثلٌ رائعين مع الرحلات الحقيقية للقمر التي من شأنها أن تحدث بعد أكثر من مائة عام.
    Os chinos, do Norte e do Sul vão tocar gongos... e ladrar à lua. Open Subtitles كل الآسيويون في الشمال و الجنوب سيقرعون على الطاسات الحديدية و سيعوون للقمر كالذئاب
    Não, acho que é um monte de gente doida a uivar à lua. Open Subtitles نعم، أعتقد أنّهم مجرّد حفنة من المخابيل يعوون للقمر
    Como vão à lua mas não conseguem tirar o cheiro dos meus sapatos? Open Subtitles كيفك يمكنكم الذهاب للقمر بينما لا يمكنكم تحسين رائحة حذائي؟
    Não há nada de rotineiro em ir à lua. Open Subtitles أنا أؤكد لكم أن الطيران للقمر ليس شيئا روتينيا.
    Nunca acontecerá. Tens melhores ipóteses de ir à lua. Open Subtitles لن يحدث أبداً لديك فرصة أفضل من هذا للذهاب للقمر
    "Nunca pensei subir Até à lua em êxtase Open Subtitles ~ أنا ما حلمت بأني أَرتفع ~ ~ إلى القمرِ في نشوة ~
    Ouve bem, selvagem, este mundo pertence à lua de Pantora. Open Subtitles اسمعوا لهذا ايها المتوحشون "هذا العالم ينتمى لقمر "بانتورا
    A distância da Terra à lua é cerca de 400 mil quilómetros. TED المسافة بين الأرض والقمر هي ربع مليون ميل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus