"à mãe dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • لوالدته
        
    • أمه
        
    • بوالدته
        
    • بأمه
        
    • لأمه
        
    • أمّه
        
    Considerei ser o meu dever levar as más notícias à mãe dele. Open Subtitles وقد شعرت أنه من واجبي أن أوصل الخبر المحزن لوالدته
    Você não é o tipo de mulher para ser apresentada à mãe dele. Open Subtitles أنت لستِ من نوع الفتيات اللاتي يُقدمن لوالدته
    Não. Tiveram que escondê-lo, porque havia pessoas que o queriam matar, e depois à mãe dele e à mulher dele. TED لقد كان يتعين عليهم إخفاؤه، لأن الناس أرادوا قتله، ومن ثم قتل أمه وزوجته. لقد اختبؤوا مدة ثلاث سنوات.
    O meu filho vai morrer e tu atreves-te a dizer à mãe dele, que não vais fazer nada para salvá-lo? Open Subtitles ابني سيموت و أنتَ تتجرأ على أن تخبر أمه أنكَ لن تفعل أي شيء لإنقاذه
    Uma das coisas mais difíceis que tive de fazer foi ligar à mãe dele, que vivia noutra cidade. TED أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى.
    Habitualmente, a minha mãe telefonava à mãe dele e ela vinha buscá-lo. Open Subtitles عادةً، كانت أمي تتصل بأمه لتأتِ وتأخذه ولكن بعد المرة التاسعة أو العاشرة،
    Senti-me tão mal que disse à mãe dele que iria ao velório. Open Subtitles شعرت سيئة جدا، وأنا قال لأمه أود أن أذهب إلى اليقظة.
    Eu prometi à mãe dele que olhava por ele, e eu fí-lo. Open Subtitles وعدتُ أمّه بأنّي سأعتني به، وفعلت
    o Chad, encontrou estas cartas, que o pai da Lyla escreveu para à mãe dele. Open Subtitles تشاد لقد وجد هذه الخطابات التى قام والد ليلى ب كتابتها لوالدته
    Se ele quisesse escrever-lhes uma carta de reconciliação, eu teria muito prazer em entregá-la à mãe dele. Open Subtitles لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته
    Quer que escreva uma carta também à mãe dele? Open Subtitles أتريدني أن أكتب رسالة لوالدته أيضاً؟
    Eu devo isso à mãe dele. Ela adora-o. Open Subtitles أنا مدينه لوالدته بقدر ما أحبته
    Não tive escolha. Tinha de dizer à mãe dele. Open Subtitles لم يكن أمامي خيارٌ آخر كان عليّ أن أخبر أمه
    Eu disse à mãe dele que o mantinha em segurança. É o que vamos fazer. Open Subtitles لقد أخبرت أمه بإني سوف أبقيه أمنآ أنا أسف ولكن ذلك ما سوف نفعله
    Terias de perguntar à mãe dele porque mentiu. Suponho que se quis vingar. Open Subtitles كنت لتسأل أمه عن سبب كذبها وسيلة انتقام على ما أفترض
    Vou chamar cabra à mãe dele e empurrá-la. Pois foi! Open Subtitles سوف اتصل بوالدته وادعوها بالعاهرة واقوم برميها
    Devias ter-lhe feito um favor e ter-lhe cortado a garganta, como fizeste à mãe dele. Open Subtitles لقد كان عليك أن تسدي له معروفً و تَنْحَرُهُ كما فعلت بوالدته
    Ainda tenho que telefonar à mãe dele. Open Subtitles لا زال عليَّ أن أتصل بوالدته
    Devíamos ligar à mãe dele. Open Subtitles -علينا الإتصال بأمه - لا، لا، إنه بخير، أعرف ...
    Tenho de ligar à mãe dele. Open Subtitles سأتصل بأمه هل يمكنني الذهاب ...
    Pergunta-lhe se ele ainda tem a última carta que enviei à mãe dele. Open Subtitles اسأليه إذا كانت عنده آخر قداحه أرسلتها لأمه
    Sim, esteve a mostrar-nos o filme a mim e à mãe dele acho que isso o deprimiu. Open Subtitles أجل، عرض الفيلم أمس لأمه ولي وذلك عكر مزاجه
    Mas vai dar-nos uma ligação à mãe dele. Open Subtitles لكنّه سيؤكّد لنا نسبه إلى أمّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus