Considerei ser o meu dever levar as más notícias à mãe dele. | Open Subtitles | وقد شعرت أنه من واجبي أن أوصل الخبر المحزن لوالدته |
Você não é o tipo de mulher para ser apresentada à mãe dele. | Open Subtitles | أنت لستِ من نوع الفتيات اللاتي يُقدمن لوالدته |
Não. Tiveram que escondê-lo, porque havia pessoas que o queriam matar, e depois à mãe dele e à mulher dele. | TED | لقد كان يتعين عليهم إخفاؤه، لأن الناس أرادوا قتله، ومن ثم قتل أمه وزوجته. لقد اختبؤوا مدة ثلاث سنوات. |
O meu filho vai morrer e tu atreves-te a dizer à mãe dele, que não vais fazer nada para salvá-lo? | Open Subtitles | ابني سيموت و أنتَ تتجرأ على أن تخبر أمه أنكَ لن تفعل أي شيء لإنقاذه |
Uma das coisas mais difíceis que tive de fazer foi ligar à mãe dele, que vivia noutra cidade. | TED | أحد أصعب الأشياء التي كان عليّ القيام بها هو الاتصال بوالدته التي كانت تعيشُ في مدينة أخرى. |
Habitualmente, a minha mãe telefonava à mãe dele e ela vinha buscá-lo. | Open Subtitles | عادةً، كانت أمي تتصل بأمه لتأتِ وتأخذه ولكن بعد المرة التاسعة أو العاشرة، |
Senti-me tão mal que disse à mãe dele que iria ao velório. | Open Subtitles | شعرت سيئة جدا، وأنا قال لأمه أود أن أذهب إلى اليقظة. |
Eu prometi à mãe dele que olhava por ele, e eu fí-lo. | Open Subtitles | وعدتُ أمّه بأنّي سأعتني به، وفعلت |
o Chad, encontrou estas cartas, que o pai da Lyla escreveu para à mãe dele. | Open Subtitles | تشاد لقد وجد هذه الخطابات التى قام والد ليلى ب كتابتها لوالدته |
Se ele quisesse escrever-lhes uma carta de reconciliação, eu teria muito prazer em entregá-la à mãe dele. | Open Subtitles | لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته |
Quer que escreva uma carta também à mãe dele? | Open Subtitles | أتريدني أن أكتب رسالة لوالدته أيضاً؟ |
Eu devo isso à mãe dele. Ela adora-o. | Open Subtitles | أنا مدينه لوالدته بقدر ما أحبته |
Não tive escolha. Tinha de dizer à mãe dele. | Open Subtitles | لم يكن أمامي خيارٌ آخر كان عليّ أن أخبر أمه |
Eu disse à mãe dele que o mantinha em segurança. É o que vamos fazer. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمه بإني سوف أبقيه أمنآ أنا أسف ولكن ذلك ما سوف نفعله |
Terias de perguntar à mãe dele porque mentiu. Suponho que se quis vingar. | Open Subtitles | كنت لتسأل أمه عن سبب كذبها وسيلة انتقام على ما أفترض |
Vou chamar cabra à mãe dele e empurrá-la. Pois foi! | Open Subtitles | سوف اتصل بوالدته وادعوها بالعاهرة واقوم برميها |
Devias ter-lhe feito um favor e ter-lhe cortado a garganta, como fizeste à mãe dele. | Open Subtitles | لقد كان عليك أن تسدي له معروفً و تَنْحَرُهُ كما فعلت بوالدته |
Ainda tenho que telefonar à mãe dele. | Open Subtitles | لا زال عليَّ أن أتصل بوالدته |
Devíamos ligar à mãe dele. | Open Subtitles | -علينا الإتصال بأمه - لا، لا، إنه بخير، أعرف ... |
Tenho de ligar à mãe dele. | Open Subtitles | سأتصل بأمه هل يمكنني الذهاب ... |
Pergunta-lhe se ele ainda tem a última carta que enviei à mãe dele. | Open Subtitles | اسأليه إذا كانت عنده آخر قداحه أرسلتها لأمه |
Sim, esteve a mostrar-nos o filme a mim e à mãe dele acho que isso o deprimiu. | Open Subtitles | أجل، عرض الفيلم أمس لأمه ولي وذلك عكر مزاجه |
Mas vai dar-nos uma ligação à mãe dele. | Open Subtitles | لكنّه سيؤكّد لنا نسبه إلى أمّه |