Se não continuares a gastar o dinheiro, vou dizer à mãe que é graças a ti que ela fez o primeiro mau brinde de sempre. | Open Subtitles | إذا لم تستمر بإنفاق المال فسأخبر أمي أنك السبب في إفساد حفل الزفاف |
E que tal dares-me a cerveja e eu não dizer à mãe que te candidataste à faculdade? | Open Subtitles | ماذا لو اعطيتي الجعة لكي لا أخبر أمي أنك تقدم على الجامعة ؟ |
Não estou mesmo no Exército, mas disse à mãe que estava. | Open Subtitles | أنا لست في الجيش حقاً و أخبرت أمي أنني ذهبت |
Além do mais, prometi à mãe que não te deixaria baixar o ritmo. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , أنا وعدت أمي أنني لن أدعكِ تتباطئين |
Não posso sair a cada 10 minutos só para dizer à mãe que ainda estou viva. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج كل عشر دقائق فقط لأبلغ أمي أني على قيد الحياة |
E não me interessa se fores dizer à mãe que te dei uma tareia. | Open Subtitles | و لا أبالي إذا كنت ستخبر أمي أني أبرحتك ضرباً |
Vou pedir à mãe que fale com ele de novo. Ela está tão triste, pai. | Open Subtitles | أنا أريد أطلب من أمي أن تحدثه مرة أخري هي حزينة جدا يا أبي |
O Isaac pediu à mãe que se mude para Washington com ele. | Open Subtitles | (أيزاك) طلب من أمي أن تنتقل معه إلى (واشنطون) |
Eis uma ideia. Já disseste à mãe que tens a taça, que tal irmos buscá-la? | Open Subtitles | إليك فكرة , الأن بما انك أخبرت أمي أنك جلبت الوعاء لما لا نذهب فعلاً لجلبه ؟ |
- Diz à mãe que não queres ir. | Open Subtitles | إذن أخبر أمي أنك لا تريد أن تذهب . |
Dile, diz à mãe que chego tarde | Open Subtitles | هل يمكنك إخبار أمي أنني سأتأخر؟ |
Diga à mãe que venho buscar as minhas coisas. | Open Subtitles | أخبِر أمي أنني سأعودُ من أجلِ أغراضي |
Digam à mãe que a amo. | Open Subtitles | أرجوك أخبر أمي أنني أحبها |
-Dwight, boa noite. Diga à mãe que lhe telefono amanhã. | Open Subtitles | أخبر أمي أني سأتصل بها غدا |
- Não. Diz à mãe que chego tarde. | Open Subtitles | ـ لا، أخبر أمي أني سأتأخر |
Diz à mãe que eu a adoro. | Open Subtitles | أخبر أمي أني أحبها |