"à nossa causa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقضيتنا
        
    Esses chamados de heróis sem fidelidade à nossa causa, nada mais são ídolos seculares e devem ser exterminados. Open Subtitles هؤلاء الذين يدعونهم أبطال بدون أي ولاء لقضيتنا إنهم ليسوا سوى رموز للعلمانية ويجب أن ينتهوا
    Roubar um Rolex não é um insulto à nossa causa. Open Subtitles إذا اقتنيت ساعة رولكس، فهذا ليس إهانة لقضيتنا.
    Juntem-se à nossa causa e ajudem a América a eleger um grande homem como o próximo presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة
    Está connosco há pouco tempo, mas tem provado ser dedicado à nossa causa. Open Subtitles إنضم إلينا من فترة قصيرة ولكنه أثبت نفسه متفانٍ لقضيتنا
    Se algo acontecesse contigo, seria mau à nossa causa. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لك، سيكون سيئا لقضيتنا.
    Se serve de consolo, a sua devoção heróica à nossa causa fê-lo merecer o meu mais sincero respeito. Open Subtitles إذا كان هُناك أى عزاء فسيكون لإخلاصك البطولي لقضيتنا ولقد إكتسب كامل إحترامي الخالص
    Quando fechares os olhos pela última vez, ele convencerá os MacKenzies a juntar-se à nossa causa, e eles lutarão e morrerão por ela. Open Subtitles عندما تغمض عينيك للمرة الأخيرة سيوف يحشد الماكينزي لقضيتنا وسيقاتلون ويموتون في سبيلها
    - A Dom Joaquim de Mier. Um espanhol fiel à nossa causa. Open Subtitles خواكين دي مير الاسباني الموالي لقضيتنا
    A "Becca livros raros" pode ser devota à nossa causa, mas não há tempo para incómodos, ou... Open Subtitles لإيجاد شخص مخلصٍ لقضيتنا كإخلاص (بيكا) للكتب النادرة ليس لدينا وقت ..لإيجاد عجلة ثالثة أو
    A Stephanie legou uma fortuna à nossa causa. Open Subtitles ستيفاني قد أورثت ثروتها لقضيتنا
    Recebemos uma mensagem de um Jaffa leal à nossa causa. Open Subtitles لدينا أخبار من الـ(جافا) المناصرين لقضيتنا
    A minha lealdade ao Travis não é maior do que a minha a ti e à nossa causa. Open Subtitles إن ولائي ل(ترافيس) يأتي في المرتبة التالية بعد ولائي لك... وولائي لقضيتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus