deixa-me responder melhor à pergunta que fizeste antes. | Open Subtitles | إسمح لي بأن أجيب لك عن السؤال الذي سألته بإجابة وافية |
Mas respondi à pergunta que queria que eu respondesse. | Open Subtitles | لكني أجبت عن السؤال الذي قلت لي أنك تريد سؤالي إياه |
O que é que isso significa? É altura de responder à pergunta que ela fez há duas horas. | Open Subtitles | يعني أن الأوان قد حان للإجابة عن السؤال الذي سألته قبل ساعتين |
- Sabes que mais? Responde à pergunta que continuas a evitar. | Open Subtitles | أجب على السؤال الذي تواصل التملّص من الإجابة عليه فقط؟ |
Esta noite encontrei a resposta à pergunta que me atormentava. | Open Subtitles | ليلة البارحة وجدت اﻹجابة على السؤال الذي كان يؤرقني |
Para ganhar este objeto simétrico, têm que responder à pergunta que eu fiz, no começo. | TED | من أجل أن تفوزوا بهذا الشكل التماثلي، يجب عليكم أن تجيبوا على السؤال الذي طرحته في البداية. |
MILAGRE DA CIÊNCIA Vamos responder à pergunta que tem atormentado os cientistas. | Open Subtitles | سنجيب عن السؤال الذي حيّر العلماء لعصور |
A minha cliente vai responder à pergunta que o seu associado fez. | Open Subtitles | الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك |
"Em todas as bibliotecas, há um livro que responde à pergunta que queima como um fogo na mente." | Open Subtitles | "في كل مكتبة، يوجد كتاب واحد يمكنه الإجابة عن السؤال الذي يتأجج كالنار في العقل." |
Quero que pares de pensar agora, Johnny, e me respondas apenas à pergunta que te farei. | Open Subtitles | أريد منك أن تكف عن التفكير الآن يا (جوني) وأن تجيب فقط عن السؤال الذي سأطرحه عليك |
Nesta hora, vamos aos bastidores e responder à pergunta que todos se têm perguntado nos últimos meses... | Open Subtitles | الآن، سوف نذهب إلى الكواليس لنجيب على السؤال الذي يدور بخلد الجميع لشهور |
E a resposta à pergunta que ainda não me fez é não. | Open Subtitles | والإجابة على السؤال الذي طرحته عليّ هو الرفض |
E a resposta à pergunta que ainda não me fez é não. | Open Subtitles | والاجابة على السؤال الذي لم تطرحه عليَّ بعد هي لا، لن أتخلى عن... |