| Estou à procura de alguém da sua idade para o Jornal da Noite. | Open Subtitles | أبحث عن شخص ما بمثل عمرك للأخبار المسائية |
| Estou à procura de alguém que não ligue a essas coisas. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما لايكترث بمثل تلك الأمور |
| Estão estamos à procura de alguém que pese, pelo menos, 132kg. | Open Subtitles | إذن نحنُ نبحث عن شخص وزنهُ على الأقل 300 رطلاً |
| Estamos à procura de alguém, alguém que queira fazer com que um homicídio se pareça a um assalto. | Open Subtitles | نبحث عن شخص شخص حاول جعل جريمة تبدو سرقة |
| É por isso que deixa os bonecos de papel, porque está à procura de alguém que o ajude a encontrar outro caminho. | Open Subtitles | لهذا السبب تواصل ترك تلك الدمى الورقيّة، لأنك تبحث عن شخص ما لمساعدتك في إيجاد طريق آخر. |
| Está à procura de alguém ou só está a vigiar o local? | Open Subtitles | إذن أنتَ تبحث عن أحد ما، تستطلع المكان لعملية ما؟ |
| Tu disseste que andavas à procura de alguém para partilhar despesas. | Open Subtitles | قُلتِ أنكِ تبحثين عن شخص ما لتقاسم نفقات المنزل معك |
| Um cliente meu está à procura de alguém que... digamos, procure um certo item para ele? | Open Subtitles | ... واحد من زبائنى يبحث عن شخص ما يستطيع ان يحضر له شىء ما |
| Estou à procura de alguém, tipo, uma chefe ou superiora. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما في الواقع، لشخص مدرب من نوع. |
| Ando à procura de alguém e pensei que me podias ajudar. | Open Subtitles | حسناً، أنا أبحث عن شخص ما و أعتقدت إنه يمكنك مساعدتى |
| Estou à procura de alguém... | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص ما فتاة صغيرة تأتى ألي هنا كثيرا |
| Andamos à procura de alguém que talvez possa ajudar: | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص ما الذي قد يكون قادر على مساعدتك. |
| Nós, estamos à procura de alguém. Talvez você o tenha visto por ai. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن شخص ما ربما رأيتماه في الجوار |
| Estamos à procura de alguém instruído em medicina, portanto porque não considerar o médico da Rainha? | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص يدرس الطب لذا، لمَ لا يكون الطبيب الذي يعالج الملكه؟ |
| A CIA está à procura de alguém para culpar, Sam. | Open Subtitles | - أجل - وكالة الإستخبارات تبحث عن شخص ما (لتلقي عليه اللوم (سام |
| Está à procura de alguém? | Open Subtitles | هل تبحث عن شخص ما ؟ |
| Ela está à procura de alguém que consiga manipular, alguém que seja sincero mas menos do que autoconfiante. | Open Subtitles | ، إنها تبحث عن أحد يمكن أن تتلاعب به . شخصٌ صادق ، وواثقاً من نفسه أيضاً |
| Estás à procura de alguém? | Open Subtitles | هل تبحثين عن شخص ما ؟ |
| E eu sei porque ele estava naquele café à procura de alguém. | Open Subtitles | و أعرف لما كان فى المقهى يبحث عن شخص ما |
| São homens com dedos irrequietos, e uma corda na cela, à procura de alguém para enforcarem. | Open Subtitles | إنهم رجال لديهم الرغبة في القتل ولفافة من الحبل حول قرن السرج يبحثون عن شخص ما ليشنقوه ، وبعد أن يبحثوا لبضع ساعات |
| Estava à procura de alguém mais velho? | Open Subtitles | هل تبحثين عن أحد ما أكبر سناً؟ |
| Com licença. Estão à procura de alguém? | Open Subtitles | معذره هل تبحثين عن احد هنا ؟ |
| Se estiver à procura de alguém, não é da tua conta. Entendes? | Open Subtitles | لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك |
| - Estou à procura de alguém. | Open Subtitles | ـ أنني أبحث عن شخصاً ما ـ لا نقوم بهذا الأمر |
| Estou à procura de alguém mesmo lixado. | Open Subtitles | أنا أبحث عن فتاة ميئوس منها فعلا |
| Estava à tua procura. Então estavas à procura de alguém que andava à tua procura, | Open Subtitles | عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله |
| Talvez toda humanidade num momento ou outro, todos estão à procura de alguém. | Open Subtitles | من وجهة نظر أخرى الجميع يبحثون عن أحد هنا |
| Pela sua capacidade em planear e executar perfeitamente os crimes estamos à procura de alguém capaz de ter um emprego, mesmo que possivelmente seja irrelevante, sem importância. | Open Subtitles | بسبب قدرته على تخطيط و تنفيذ جرائمه بدون اخطاء نحن نبحث عن احد قادر على الحفاظ على وظيفة رغم انها قد تكون وضيعة و غير مرضية |