"à religião" - Traduction Portugais en Arabe

    • للدين
        
    • والدين
        
    Nunca fui submetida à religião sob qualquer perspetiva cultural. TED لم أخضع قط للدين من خلال منظار ثقافي.
    Para que nós voltemos à religião verdadeira, e levemos o verdadeiro e proveitoso caminho para a salvação! Open Subtitles حتى نعود للدين الصحيح ونسلك درب الخلاص الحقيقي
    Flynt, tem alguma aversão à religião? Open Subtitles هل تحمل كراهية للدين المنظَّم؟
    Deus é uma coisa muito ampla, muito associado à religião. Open Subtitles هذه مسبّة للدين الله شيء واسع بعض منه..
    E na sua obra, ela referia constantemente a pintura folclórica mexicana, incorporando as suas cores vivas e as referências à morte, à religião e à natureza. TED وفي عملها، كانت تعود دائماً للوحة الشعبية المكسيكية، دامجة ألوانها الزاهية مع إشارات إلى الموت والدين والطبيعة.
    Enriquece "Os filhos da meia-noite" com uma plétora de referências culturais indianas e paquistanesas, de tradições de família à comida, à religião e aos contos populares. TED إنه يثري "أطفال منتصف الليل" بعدد من الهنود والمراجع الثقافية الباكستانية، من التقاليد العائلية إلى الغذاء، والدين والحكايات الشعبية.
    Sempre teve muita raiva no que respeita à religião. Open Subtitles كان يصيبه غضب شديد عندما أتطرّق للدين.
    - Aversão! Aversão à religião. Open Subtitles (لقد سمعتني، سيد (فلينت كراهية للدين المنظم
    Nenhuma referência à religião, até agora. Open Subtitles لا ذكر للدين حتى الان
    Mas aqui, eu só quero fazer o reparo que a elegância do Darwinismo é corrosiva à religião precisamente porque é tão elegante, tão parcimoniosa, tão poderosa, tão economicamente poderosa. TED ولكن أود الاشارة هنا الى نقطة.. جمال نظرية دارون يتمثل في تحديه للدين.. وذلك لإنها تماما بديعة ، دقيقة، قوية.. وتتسم بمنتهى الوفرة. تتصف بنفس قدر قوة معلقات (رافعات) الابراج المرنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus