Achavam que o livro era uma ameaça potencial à segurança nacional. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن الكتاب كان تشكل تهديدا محتملا للأمن القومي. |
Pode matar alguém. Pelo que sabemos, até pode ser uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | بكل ما نعرفه، فهو قد يشكل تهديداً للأمن القومي |
Que a sua cliente é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | أنّ حالة موكلتكِ العقلية تعتبر خطراً على الأمن القومي |
Não sabia que era uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | من كان يعرف أنني أشكل تهديد على الأمن القومي. |
A ameaça à segurança nacional tornou-se numa fuga de informação. | Open Subtitles | لقد تحول التهديد لأمننا الوطني إلى تسريب أمني للتو |
Se quiser que revele o nome do autor, terá que provar a um juiz que o livro realmente é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي. |
Só posso dizer que envolveu uma ameaça à segurança nacional e que a nossa agência se envolveu para as proteger. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله أنها كانت تخص تهديد للأمن الوطني وأنالمنظمةتدخلتلتحميهم،هذاكلشيء. |
O sequestro pode ser uma grave ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | هذا يعني أن اختطافه قد يكون تهديدا خطيرا للامن القومي .صحيح |
Há quem diga que é um herói, há quem o veja como uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | البعض يُسميه بطلّ، البعض يراه تهديداً للأمن القومي. |
ELIMINAR AMEAÇAS à segurança nacional ORDEM SECUNDÁRIA: | Open Subtitles | المجال تحت السيطرة جار عزل الخطر للأمن القومي في الولايات المتحدة |
- Que foi considerado uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | الذي يعتبر الأن مصدرَ تهديد للأمن القومي |
853 ameaças à segurança nacional estão mortas por nossa causa. | Open Subtitles | ـ 853 تهديد للأمن القومي تم قتلهم بأيدينا |
Eu mandei aterrar os aviões para salvar vidas, e prevenir uma possível ameaça à segurança nacional, ok? | Open Subtitles | قمت ُ بأنزال تلك الطائرات لأنقاذ الحيوات و منع تهديد محتمل للأمن القومي .. |
O Gibbs tem razão. É uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | جيبس على حق انه يعتبر تهديدا للأمن القومي |
A máquina vai oferecer informação confiável a tempo de impedir qualquer ameaça à segurança nacional, mas o sistema operacional é uma caixa preta. | Open Subtitles | في الوقت المناسب، لإحباط أي تهديد على الأمن القومي ولكن نظام تشغيله، عبارة عن صندوق أسود |
A sua cliente é uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | عميلتك, في حالتها العقلية الأن تمثل تهديدا على الأمن القومي |
E então, perdemo-lo a ele, aos Thrushes e qualquer esperança de avaliar o dano causado à segurança nacional pela infiltração na Agência. | Open Subtitles | ومن ثم سوف نفقد أثره هو والمُنظمة وأى أمل نملكه لتقييم مدى تعرض نظامنا للإختراق ومدى تأثير ذلك الضرر على الأمن القومي |
Ouve, a quantidade de danos que causaria à segurança nacional... se caísse nas mãos erradas seriam incalculáveis. | Open Subtitles | أسمع, كمية الضرر التي سيسبها على الأمن القومي... ... غير محسوبة أذا وقع في يد الغير |
Este paciente é uma ameaça à segurança nacional. Vai ter de ir connosco. | Open Subtitles | هذا المريض يشكل خطرا على الأمن القومي |
Bauer tem um ficheiro digital, que representa uma ameaça à segurança nacional. Precisamos encontrá-lo. | Open Subtitles | يملك (باور) ملفاً رقمياً يشكل خطراً على الأمن القومي |
- A nossa maior ameaça... à segurança nacional poderá ser algo que as entidades oficiais não comentam. | Open Subtitles | أكبر تهديد لأمننا الوطني قد يكون شيء لا يتحدث العملاء الحكوميين عنه. |
Não há drogas e nem perigo - à segurança nacional | Open Subtitles | لا مخدرات في القضية او خطراًً على الامن القومي |
Que esta grande ameaça à segurança nacional era apenas mais um miúdo muçulmano que andou a enganar. | Open Subtitles | أن هذا التهديد الكبير للأمن الوطني كان مجرّد ولد مسلم آخر ورّطته ورطته؟ |
Isolaram o Keen e a Ressler e fizeram-nos acreditar que perder o Reese era uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | لقد عزلوا كين و ريسلر و أوهموهم بأن فقدان ريس يعد تهديدا للامن القومي |