Com todo o respeito, foi-nos dito que seria permitido à testemunha lêr a declaração. | Open Subtitles | لقد أُخبرنا بأنه سيسمح للشاهد أن يقرأ البيان |
Então, ele pagou à testemunha alguns dólares e seguiu o seu caminho. | Open Subtitles | بعدها، دفع للشاهد بضعة دولارات ثمّ مضى بطريقه |
Sim, eu posso ir pedir o depoimento à testemunha. | Open Subtitles | نعم أستطيع الذهاب لرؤية الشاهد أحصل على بيان |
Mais uma vez, tenho de lhe pedir... que faça perguntas directas à testemunha. | Open Subtitles | مرة اخرى ياسيد دانسر اطلب منك . . ان توجه اسئلة مباشرة للشاهدة |
ele estava na Protecção à testemunha. | Open Subtitles | أنه كان شاهداً محمياً |
Tanto quanto a CMVM sabe, o Mike é que nos levou à testemunha que vai pôr aquele pedaço de merda na prisão o resto da vida. | Open Subtitles | حسب معرفة هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة |
Consegue ligá-lo à testemunha? | Open Subtitles | ألديك أدلّة تربطه بالشاهد الميت؟ |
O que é uma declaração de apoio à testemunha? | Open Subtitles | ما هي إفادة شاهد العيان المساعدة غير المقصودة؟ |
Estou a mostrar à testemunha um casaco de senhora, cinzento. | Open Subtitles | أعرض على الشاهدة معطف سيدات رمادي اللون.. مزين بالقطيفة السوداء.. |
Quando mostrei algumas fotos à testemunha, ele identificou o cowboy... como sendo tu. | Open Subtitles | ، حينما أريت للشاهد بعض الصور .. تعرف على راعي البقر . بأنّه أنت |
Há uma questão que gostaria de colocar à testemunha. | Open Subtitles | هناك سؤال أود أن أُوجهه للشاهد |
Com todo o devido respeito à testemunha, eu não acredito nele. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام للشاهد لكني لا أصدقه |
A defesa tem alguma pergunta para fazer à testemunha? | Open Subtitles | شكرا لك هل لدى الدفاع اي اسئلة للشاهد ؟ |
E isso é muito comum, o apoio involuntário à testemunha que dá detalhes sobre o que a primeira se esqueceu. | Open Subtitles | هذا شائع جداً، هذا النوع من شاهد العيان المساعد غير المقصود الذي يعطي التفاصيل التي تركها الشاهد الأول. |
Creio que tenho o direito de pôr à testemunha uma questão direta. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لى الحق فى سؤال الشاهد سؤالاً مباشرا |
Eu conhecia a causa. Meritíssimo, pede à testemunha que responda à pergunta? | Open Subtitles | معالى القاضى , يرجى توجيه الشاهد للإجابة على سؤالي |
Vossa Excelência, o Doutor está a fazer perguntas à testemunha ou a concluir? | Open Subtitles | سيدي القاضي ، هل يوجه الدفاع أسئلة للشاهدة ، أم يعرض ملخص على هيئة المحلفين؟ |
Oficial, dê uma cadeira à testemunha. | Open Subtitles | أيها الحاجب ، أحضر مقعدا للشاهدة |
Não tenho mais perguntas a fazer à testemunha "perita". | Open Subtitles | "ليس لدى المزيد من الأسئلة للشاهدة ال"خبيرة |
A morte do Gurjit não tem nada a ver com a Rosemary. Ele estava na Protecção à testemunha. | Open Subtitles | لم يكن لمقتل (غورجيت) أي علاقة بـ(غورجيت), فقد كان شاهداً محمياً |
No que diz respeito à CVM, o Mike conduziu-nos à testemunha que vai prender esse sacana para o resto da vida. | Open Subtitles | حسب رأي هيئة المالية والتداول قاد (مايك) إلى شاهد سيسجن ذلك الحثالة لبقية حياته البائسة |
Vamos descobrir o que ele fez à testemunha. | Open Subtitles | 542)}سنكتشف ما فعل (غايب) بالشاهد |