Deves um enorme pedido de desculpas à tua tia! | Open Subtitles | أنت مدين لعمتك باعتذار الوقت كبير هذه المرة. |
Deves um enorme pedido de desculpas à tua tia! | Open Subtitles | أنت مدين لعمتك باعتذار الوقت كبير هذه المرة. |
Pergunte à tua tia o que acha de ficares com essa pistola. | Open Subtitles | اسألي خالتك إذا كانت توافق على احتفاظك به |
Mas, logo de manhã, ligas à tua tia ou à tua mãe, ou terei de encaminhar o teu caso. | Open Subtitles | لكن صباح الغد يجب أن تُعلِم خالتك أو أمّك وإلا فستذهب للمُحتجز |
Qualquer problema, dá um toque à tua tia Pippa. | Open Subtitles | إن واجهتك أي مشكلة قم بالاتصال بعمتك (بيبا). |
Isso não vai trazer a tua mãe de volta e não vai trazer à tua tia mais paz. | Open Subtitles | هذالنيُعيدأمكِ... ولن يجلب السعادة لعمتكِ ... |
Disse à tua tia que ia para casa de uns amigos. | Open Subtitles | اعتذرت لعمتك وأخبرتها أنها ستقيم مع بعض أصدقائها ... |
O meu pai está muito grato à tua tia. | Open Subtitles | أبي ممتن جداً لعمتك |
à tua tia. É mais patético. | Open Subtitles | "لعمتك" هذا أكثر اثارة للشفقة |
Isso são perguntas que tens de fazer à tua tia. | Open Subtitles | هذان سؤالان يفترض أنْ تطرحيهما على خالتك |
Mas apareceu à tua tia Paula, e cuidou dela até quando morreu. | Open Subtitles | لكنها زارت خالتك باولا كي تعتني بها |
Eu disse-te para não voltares a escrever à tua tia. | Open Subtitles | لقد قلت لك ان لا تكتب الى خالتك |
Vais-te embora de Fairview, e não dizes nada a ninguém, nem mesmo à tua tia. | Open Subtitles | تغادر (فايرفيو) دون أن تخبر أحداً بالسبب -ولا حتى خالتك |
Agradece à tua tia Hope. | Open Subtitles | إشكر خالتك هوب يا جورج |
Disse à tua tia que te levava para Nova Iorque no final do Verão. | Open Subtitles | لقد أخبرت خالتك بأنني سأوصلك إلى (نيويورك) في نهاية الصيف. |
Agora telefona à tua tia Em e avisa-a que estás bem. | Open Subtitles | اتصل بعمتك (آن)0 وأخبرها أنك على قيد الحياة |
Ligámos à tua tia que vai buscar-te a Boston. | Open Subtitles | سنتصل بعمتك, فهي تنتظر ببوسطن |
- Dá alguns à tua tia. | Open Subtitles | -أعطي البعض لعمتكِ . |