Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? | Open Subtitles | ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟ |
Ela saiu do trabalho à uma hora. Disse que ia para casa. | Open Subtitles | هي خرجتَ من العمل منذ ساعة قالت أنها ذاهبة للبيت. |
Ele e a Sra. "Vou aceitar só meia uva, obrigada"... saíram, mais ou menos, à uma hora atrás. | Open Subtitles | إنه مع الآنسة الممروعة خرج معها منذ ساعة |
Peço ao Marechal Blucher para vir para Waterloo à uma hora. | Open Subtitles | المارشال بلوخر يجب أن يأتي إلى واترلو قبل الساعة الواحدة |
Quero estes documentos na rua Leadenhall à uma hora em ponto. | Open Subtitles | أريد أن تصل هذة الوثائق إلى شارع ليدنهيل في الساعة الواحدة |
Óptimo. à uma hora. Encontramo-nos lá. | Open Subtitles | عظيم, الساعة الواحدة, سنراك هناك لا, شكراً لك |
Aparece ao armazem à uma hora! | Open Subtitles | انها تقريبا الحادية عشرة كن في المستودع في الواحدة |
Além da conversa que tive contigo à uma hora atrás na selva? | Open Subtitles | عدا المحادثه التى قمت بها معك فى الغابة منذ ساعة |
- Não quero saber, o carro é prova agora. - Isto foi assinado à uma hora. | Open Subtitles | ـ لا اهتم السيارة دليل الآن ـ وُقعت هذه منذ ساعة |
Esta é a sua S-Class a sair do lote à uma hora. | Open Subtitles | هذه إحدى سياراته وقد غادرت الموقف منذ ساعة |
Oh Gene, se ao menos me tivesses perguntado à uma hora atrás. | Open Subtitles | جين لو أنك طلبت هذا مني منذ ساعة مضت |
Já devias estar aqui à uma hora atrás. | Open Subtitles | كان لابد أن تتواجد هنا منذ ساعة مضت |
Está. Foi-se embora de carro à uma hora. | Open Subtitles | كانت هنا ورحلت منذ ساعة |
Ele saiu à uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد أنصرف منذ ساعة |
Houve um grande roubo à uma hora da tarde na estação de King's Cross. | Open Subtitles | هناك سرقة فظيعة ... فيمحطةصليبالملك في الساعة الواحدة من ظهر اليوم |
- Está livre para almoçar à uma hora? | Open Subtitles | - هل لديك الوقت لتناول الغداء فى الساعة الواحدة ؟ |
A sessão está suspensa até à uma hora. | Open Subtitles | أرجأت المحكمة حتى الساعة الواحدة |
O meu próximojogo de "Scrabble" é no sábado à uma hora, no YMCA da zona norte. | Open Subtitles | مباراتى القادمة للعبة الكلمات ستكون فى يوم السبت... فى الساعة الواحدة من الجانب الشمالى لجمعية الشباب المسيحية. |
à uma hora, aqui. Uma hora, no cais. | Open Subtitles | تتقابلوا غداً الساعة الواحدة بالظبط |
Relações públicas psicopata à uma hora... | Open Subtitles | المروج النفسى قادم فى الساعة الواحدة |
Vai ser à uma hora. Vê a tua agenda. | Open Subtitles | انها في الساعة الواحدة تحقق من جدولك |
Traga só a minha refeição e o meu iPod exactamente às 13h. à uma hora em ponto. | Open Subtitles | فقط قم بإحضار وجبتي و الموسيقى في الواحدة تماماً، الواحدة تحديداً |