Teremos CDs à venda no átrio, após o espectáculo. | Open Subtitles | ستكون هناك أقراص مدمجة للبيع في البهو بعد العرض مباشرة |
Os produtos do Dia das Bruxas são postos à venda no dia 26 de Dezembro. | Open Subtitles | أغراض الهالوين تُعرض للبيع في السادس والعشرين ديسمبر |
Os bilhetes já estão à venda no Bangkok Sporting... | Open Subtitles | التذاكر هي الآن معروضة للبيع في بانكوك الرياضية... |
Ou, coisas como o que o artista Patrick Lichty fez, produziu uma escultura em 3D do meu tumor e pô-la à venda no Thingiverse. | TED | أو كما فعل الفنان "باتريك ليتشتي": قام بطباعة نموذج ثلاثي الأبعاد للورم، وعرضة للبيع في موقع Thingiverse. |
Se assim não for, assegurarei que a única obra de arte da qual te poderás aproximar são os quadros em veludo do Elvis à venda no Times Square. | Open Subtitles | إذا لم يحدث ذلك , سوف نرى إليها ان العمل الفني فقط كنت من أي وقت مضى يسمح لك القريب هي اللوحات المخملية الفيس للبيع في تايمز سكوير. |
Pôr a minha casa à venda no meio do julgamento da Bree... | Open Subtitles | وضع منزلي للبيع في منتصف محاكمة بري؟ |
porque o Dacia Sandero está à venda no UK e a dominar a nação! | Open Subtitles | لأن الـ(داسيا سانديرو) معروضة للبيع في المملكة المتحدة،وهي تغزوا الوطن |