"à volta do edifício" - Traduction Portugais en Arabe

    • حول المبنى
        
    Também têm observadores em cada ângulo possível à volta do edifício, mas não conseguiram ver lá para dentro. Open Subtitles وجلبوا محددي المواقع على كل زاويةً ممكنة حول المبنى لكنهم لم يتمكنوا من رؤية ما بالداخل
    E é imperativo que controlemos todos os peões à volta do edifício. Open Subtitles و كذلك فمن الواجب أن نسيطر على حركة المشاة حول المبنى
    As criaturas são afastadas pelo campo eléctrico à volta do edifício. Open Subtitles المخلوقات يتم أسرها مجددا بواسطةالحقل الالكتروني حول المبنى
    Posicionem as equipas de ataque em cada canto à volta do edifício. Open Subtitles ضع فرق الهجوم بمواقعها في كل النقاط حول المبنى
    Na superfície, construiram um muro de betão à volta do edifício para que ninguém pudesse entrar. Open Subtitles فوق الأرض قاموا ببناء حائط خرساني حول المبنى حتى لا يستطيع أحد الدخول
    O pai deles espalhou barris de limalha de ferro à volta do edifício. Open Subtitles فتح والدهما براميل برادة الحديد وأفرغها حول المبنى
    A sede da NSA tem 45 hectares à volta do edifício, só para estacionar. Open Subtitles مقر وكالة الأمن القومي الرئيسي لديهم 112 هكتار حول المبنى فقط لركن السيارات
    Temos várias fontes sobre possíveis bombas à volta do edifício, numa parede exterior Open Subtitles وردتنا من عدة مصادر مضمونة وجود قنابل حول المبنى في الجدار الداخلي
    Estamos a montar um perímetro à volta do edifício. Open Subtitles سنقوم بإعداد نطاقاً حول المبنى
    Eles estão a definir um perímetro à volta do edifício. Open Subtitles لقد بدأوا بتحديد نطاق للحصار حول المبنى
    Separem-se, circulem à volta do edifício, Open Subtitles لنفترق وندور حول المبنى
    Formem um perímetro à volta do edifício. Open Subtitles شكّلوا مُحيطاً حول المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus