Podia ser muito mais paciente se não tivesse este maldito colar da verdade à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أنا كان يمكن أن أكون أكثر فلسفة لو لم أكن مرتدياً أطواق الحقيقة الملعونة هذه حول عنقي |
Estás segura, agora. Mete os teus braços à volta do meu pescoço, amor... cá vamos nós. | Open Subtitles | ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي |
É como se aquele nó estivesse ainda à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Quero arrancá-los e pô-los numa corrente à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أريد أن أنتزعهم منك وألبسهم كـ سلسلة حول رقبتي. |
Ponham um badalo à volta do meu pescoço e façam cócegas na minha barriga, crianças, porque agora sou apenas um dócil gato doméstico. | Open Subtitles | ضعوا جرساً حول رقبتي وتحسسو بطني يا أطفال لأني الآن قطة منزل مطيعة |
Meu pai atou uma rocha à volta do meu pescoço e atirou-me para a água. | Open Subtitles | أبي ربط حصاة حول عُنقي ورماني بالبحر |
Muitas vezes eles me disseram que ia morrer, depois, revogaram a sentença mesmo quando o nó já estava à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | في كثير من الأوقات أخبروني أنني سأموت, بعدها سحبوا كلامهم كما كان حبل المشنقة حول عنقي. |
Pus uma corda à volta do meu pescoço e tentei enforcar-me. | Open Subtitles | وضعت الحبل حول عنقي وحاولت اشنق نفسي |
Depois o loiro pôs as mãos à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | بعدها طوّق الأشقر يديه حول عنقي |
Muito bem, princesa. Braços à volta do meu pescoço e não larga. | Open Subtitles | حسناًَ , أميرة يدك حول عنقي ولا تتركيها |
Eu sei que preferias ver uma corda à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | أعرف أنك تفضل رؤية حبلاً حول عنقي |
A medalha à volta do meu pescoço. Usa-a por mim? | Open Subtitles | القلادة حول عنقي هلا لبستها من أجلي؟ |
Agora fecha a porta e põe a chave à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | والآن أوصدي الباب وضعي المفتاح حول عنقي |
Há uma coisa que quero que tu tenhas. Está à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | ثمة شيء أردتك أن تناليه، إنه حول عنقي |
Não é isso. As chapas de identificação do meu avô. Elas não estão à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك، شارتا تعريف جدي اختفتا، كانتا حول رقبتي. |
A propósito eu tenho um lenço à volta do meu pescoço desde esta manhã. | Open Subtitles | بالمناسبة، لدي دوباتا حول رقبتي منذ الصباح. |
Na outra noite, quando foste dormir, ele meteu-se na minha cama... e pôs os braços à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | ، ذات ليلة ، عندما ذهبتي للنوم ... تسلل إلى سَريري و لف زراعيه حول رقبتي |
Ele veio ter comigo, pôs os bracinhos gordos à volta do meu pescoço e disse: | Open Subtitles | فجاء زاحفا. وضع ذراعه حول رقبتي ... وقال |
Uma delas está mesmo aqui. Está à volta do meu pescoço, vêem? | Open Subtitles | واحد مهم هنا إنه حول رقبتي ، أترا |
Põe o braço à volta do meu pescoço. | Open Subtitles | ضعي ذراعكِ حول رقبتي |