Desde que gastei as poupanças a tratar indigentes à volta do planeta, voltei e tive de ficar no hospital. | Open Subtitles | تعلمين , منذ أن صرفت مدخرات حياتي لمعالجة المحتاجين حول الكوكب عدت وكان علي النوم في المشفى |
Surgiram em órbita mais de 30 naves, ocupando posições à volta do planeta. | Open Subtitles | ظهرت 30 سفينة أخرى بالمدار، وتتموقع حول الكوكب |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
Nos anos 50, detectaram-se emissões de rádio de Júpiter, sugerindo uma radiação intensa à volta do planeta. | Open Subtitles | منذ الخـمـسينـات ، كانت قـد اُكتشفت "إشعاعات إذاعـية قادمة "المشتري اُقترح انها إشعاع حادّ حول الكوكب |
O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro... | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان ...الدوران حول الكوكب بأكمله |
Sugiro que o Tenente Scott faça uma manobra tipo fisga, à volta do planeta para conseguir exactamente o oposto. | Open Subtitles | اقترح ان يقوم الملازم (سكوت) بمناورة اقلاع. حول الكوكب ليقوم بفعل العكس |