Eu pensei que o programa seria emitido às dez da noite. | Open Subtitles | كنتُ أظن أن البرنامج سوف يُبث في العاشرة مساءً |
Alex, querida, a tua última aula é amanhã às dez da manhã. | Open Subtitles | اليكس يا عزيزتي ، اخر محاضرة لك في الغد في العاشرة صباحا |
às dez da manhã, ajudo-a na casa. | Open Subtitles | في العاشرة صباحًا، أساعد في أعمال المنزل |
Diga-lhe para me ligar por Skype às dez da manhã, hora de Moscovo. | Open Subtitles | أريدك أن تقولي أن تراسلني عبر سكايب في العاشرة بتوقيت موسكو |
Constatação: sei que ela bebe porque a vi a beber shots às dez da manhã. | Open Subtitles | جملة دقيقة: أعلم أنها تشرب الكحول لأن آخر مرة كنت هنا كانت تشرب الكحول في العاشرة |
Ainda não consigo perceber o que fazias na estrada 90, às dez da noite. | Open Subtitles | تعرف، لأنني ما زلت لا أفهم... لماذا تخرج إلى الطريق 90... في العاشرة مساءً |
Não vais para a cama às dez da noite, desde que eras pequenina. | Open Subtitles | لم تنامي في العاشرة منذ كنتِ صغيرة |
E por paciência não quero dizer a ruiva que apareceu às dez da noite... | Open Subtitles | وبكلمة صبر لا أقصد ذات الشعر الأحمر التي تأتي في العاشرة ليلاَ واسمها الحقيقي " جيسيكا " |
às dez da noite atravessamos e a menina... | Open Subtitles | هذه الليلة في العاشرة مساءً سنعبر، و السيدّة... |
Quem quer lasanha às dez da noite? Quero eu. | Open Subtitles | من يرغب بشعيرية في العاشرة ليلا؟ |
Volto às dez da noite. Atesta-o. | Open Subtitles | سأعود في العاشرة مساء املأه بالوقود |
Tens uma reunião às dez da manhã. | Open Subtitles | -لديك اجتماع في العاشرة صباحاً |
Jack tocou a nossa campainha às dez da manhã... crente de que eu e Lucy estaríamos na escola. | Open Subtitles | رنّ (جاك) جرس بابنا في العاشرة صباحًا من ذاك اليوم كان واثقًاأن (لوسي) وأنا سنكون في المدرسة |
Que tal às dez da manhã? | Open Subtitles | -ما رأيكِ في العاشرة صباحا ؟ |
às dez da noite, depois vêm buscar-te. Está bem? | Open Subtitles | العاشرة مساءً الليلة, سآتي لأخذك حسناً؟ |