Não para fazer a vontade dele, mas para trazer alguma paz às famílias das vítimas. | Open Subtitles | ليس انحناء لرغبته لكن لجلب بعض السلام لعائلات الضحايا |
Mesmo que as duas primeiras vítimas estejam mortas, certamente que podemos intensificar o nosso jogo para que possamos dar às famílias das vítimas algumas respostas. | Open Subtitles | مع ان الضحيتين الأوليتين ميتين يمكننا بالتأكيد ان نحسن أداءنا لكي نعطي لعائلات الضحايا بعض الأجوبة |
Vou pedir desculpa às famílias das vítimas, mas só isso. | Open Subtitles | الآن سأصدر اعتذارا لعائلات الضحايا لكن ذلك هو كلّ ما سأفعله |
Primeiro, eu quero estender os meus profundos agradecimentos às famílias das vítimas. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أتقدم بخالص الشكر لأسر الضحايا. |
Em memória dos 20 alunos e seis empregados que perderam as suas vidas, a Associação Atlética de Boston gostaria de expressar os seus pêsames às famílias das vítimas, de todos os residentes de Newtown. | Open Subtitles | في ذكري 20 طالبًا و6 الموظفين الذين لقوا حتفهم، جمعية (بوسطن) الرياضية تود أن تعبرعن تعاطفها الكبير لأسر الضحايا وجميع المقيمين في (نيوتاون). |
Só podemos esperar que a identificação traga sossego às famílias das vítimas. " | Open Subtitles | "لا يسعنا إلاّ أن نأمل أن يتيح التعرّف على الجثث خاتمة لعائلات الضحايا" |